Когда я закончила, колокол в моей голове звонил так громко, что я была уверена, что слышат его все. В любую минуту меня осудят за то, что я практикую магию на своём учителе. Разве это не очевидно? Мисс Фрост качала головой и пялилась на меня с таким же пустым взглядом, как мёртвые глаза шиповатого спрайта. Она громко сглотнула, а потом вздрогнула.
— Сэр Майлс всегда восхищался хорошо сделанным эскизом, — она посмотрела на висевшую на стене фотографию своего наставника. — Как я уже говорила, девушки, прошу вас, нарисуйте схему спрайта, идентифицируя род и его отличительные черты. Сара соберёт рисунки. У меня внезапно развилась самая неприятная головная боль.
Как только Мисс Фрост оставила нас, класс разразился аплодисментами.
— Трёхкратное ура за Аву, — закричала Кам, похлопав меня по спине. — Гип-гип, ура!
Класс и прям ликовал.
— Спасибо, — прошептала Дейзи.
— Не за что, — сказала я, но, склонив голову к рисунку, я почувствовала, как запылали мои щёки, когда я подумала о том, как бы гордилась мной Тилли.
Я, наконец, заслужила прозвище мистера Гринфедера — я была пламенной девушкой.
ГЛАВА 23
Эту ночь я проспала без сновидений и следующим утром проснулась в преобразившемся мире. Буря сорвала все последние осенние листья с деревьев и остеклила голые ветви глянцем мороза, подобно глазури на торте. Осень отдала права зиме, и точно так же драматично изменилась наша жизнь в Блитвуде.
Суровое потрясение от нападения воро́н, изобличенные нам канделбеллумом тайны и наше ночное совместное изучение, завязали узы между Натаном, Хелен, Дейзи и мной. Узы, которые стали неразрывными, когда утром после экзаменов Натан отвёл нас в сторону и попросил нас помочь ему с особым исследовательским проектом.
— Исследовательский проект? — подняла на смех Хелен. — С каких это пор тебя интересует изучение чего-либо, кроме азартных игр и выпивки?
— С тех пор как я выяснил, что эти демоны забрали мою сестру, — ответил Нат, уничтожив улыбку на лице Хелен. — Я собираюсь её вернуть.
— Но ты же слышал, что сказала твоя мама, — произнесла Хелен. — Как только девушку уводит Дарклинг, она… меняется. Ты не сможешь вернуть Луизу, Нат.
— Мама Авы вернулась из леса. В Специальных Коллекциях должно быть что-нибудь, что сможет поведать нам о том, как спасти Луизу. Пока есть шанс, я не собираюсь сдаваться.
— Что ты хочешь, чтобы мы сделали? — спросила я.
— Я хочу, чтобы мы учились в библиотеке, точно также как это было вчера вечером, так я смогу проникнуть в Специальные Коллекции.
— И всё? — спросила Хелен, сложив руки на груди. — Но мисс Кори всегда присутствует там. Она не позволит тебе просто взять и спуститься в Специальные Коллекции.
— Позволит, если Ава зачарует её колоколом.
— Я не могу! — воскликнула я. — Я не стану это делать с учителем!
— Ты сделала это с мисс Фрост ради Дейзи.
— Я не хотела. И мисс Кори совсем другая. Мне она нравится.
— Отлично, — вздохнул Натан. — Ты не должна очаровывать её колоколом, просто занимайтесь со мной в библиотеке. Я найду способ спуститься в Специальные Коллекции.
К моему удивлению, Хелен повернулась ко мне с Дейзи и вскинула бровь.
— Что вы двое думаете? — поинтересовалась она у нас обеих. — Должны ли мы оказать пособничество мистеру Бекуиту в его противоправных поисках? Если это будет иметь такой же результат, как и большинство его проектов, вероятней всего, мы закончим тем, что нас взашей выгонят из школы.
Я ожидала, что скромная Дейзи, которая ненавидела даже быть пойманной за разговорами на уроке, запротестует, но вместо этого она сказала:
— Думаю, это очень хорошая идея. Я бы хотела кое-что поподробнее узнать о сияющих спрайтах, чтобы доказать мисс Фрост, что с ними не следует обращаться так, как обращаются сейчас.
— Я одобряю ваше прогрессивное рвение, мисс Моффат, — любезно сказал Натан, и затем, повернувшись ко мне, спросил: — А что насчёт вас, мисс Холл? Питаете ли вы интерес что-нибудь отыскать в Специальных Коллекциях?
Я подумала обо всём, что выяснила за последние двадцать четыре часа.
Парень, который, как я считала, спас меня от пожара в «Трайангл», вполне возможно, был бездушным демоном. Моя мать вернулась из леса, покрытая чёрными перьями. Мужчина в накидке сказал, что знал моего отца.
— Да, — сказала я Натану, — теперь, когда ты об этом упомянул, есть пару вещей, которые я бы хотела изучить.
* * *