Читаем Blind Willie полностью

'How old's Sarah now?'- Сколько теперь Саре?
' Eight.'- Восемь.
'Seems like she was just born a year or two ago.- А ощущение такое, будто она родилась год, ну два назад.
Boy, the time sure flies when you're havin fun, doesn't it?'Да, когда живется весело, время так и летит, верно?
'You can say that again,' he says, fervently hoping the scrawny man won't say it again.- Скажите еще раз и опять не ошибетесь, - говорит он, отчаянно надеясь, что тощий этого еще раз не скажет.
At that moment one of the four elevators finally gasps open its doors and they herd themselves inside.Тут наконец расползаются двери одного из лифтов, и они толпой входят в него. ***
Bill and the scrawny man walk a little way down the fifth-floor hall together, and then the scrawny man stops in front of a set of old-fashioned double doors with the words CONSOLIDATED INSURANCE written on one frosted-glass panel and ADJUSTORS OF AMERICA on the other.Билл и замухрышка проходят рядом начало коридора пятого этажа, а затем тощий останавливается перед старомодными двойными дверями со словами "ВСЕ ВИДЫ СТРАХОВАНИЯ" на одном из матовых стекол и "ДИСПАН-ШЕРЫ АМЕРИКИ" на другом.
From behind these doors comes the muted clickety-click of keyboards and the slightly louder sound of ringing phones.Из-за этих дверей доносится приглушенный стрекот клавиш и чуть более громкие звонки телефонов.
' Have a good day, Bill.'- Желаю удачного дня, Билл.
' You too.'- И вам того же.
The scrawny man lets himself into his office, and for a moment Bill sees a big wreath hung on the far side of the room.Замухрышка открывает дверь в свою контору, и на миг взгляду Билла открывается вид на большой венок на противоположной стене.
Also, the windows have been decorated with the kind of snow that comes in a spray can.А на окнах - снежинки из пульверизаторов.
He shudders and thinks, God save us, every one.Он содрогается и думает: "Господи, спаси нас всех..."
9:05 A.M.9.05 УТРА
His office - one of two he keeps in this building - is at the far end of the hall.Его контора - одна из двух, которые он снимает в этом здании - в дальнем конце коридора.
The two offices closest to it are dark and vacant, a situation that has held for the last six months and one he likes just fine.Два темных помещения рядом пустуют уже полгода, что вполне его устраивает.
Printed on the frosted glass of his own office door are the words WESTERN STATES LAND ANALYSIS.На матовом стекле его двери надпись: "Специалисты по разведке земель Западных штатов".
There are three locks on the door: the one that was on it when he moved into the building, plus two he has put on himself.На двери - три замка. Один, который был на ней с самого начала, плюс два, которые он поставил сам.
He lets himself in, closes the door, turns the bolt, then engages the police lock.Он отпирает их, входит, закрывает за собой дверь, защелкивает один замок, затем запирает второй.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки