Читаем Благословение полностью

– Я не ревную. Может, хватит мне говорить, что я ревную? Что вы все заладили одно и то же?

– Джейсон сказал тебе, что ты ревнуешь?

Эми взяла стакан с колой и начала пить, чтобы только не отвечать на вопрос свекрови.

– Когда Билли был маленьким, мы в первый год его жизни никогда не разлучались, а потом моя сестра взяла его на полдня, и после этого Билли наотрез отказал мне в праве укладывать его в постель.

Эми ничего на это не сказала, и Милдред спросила:

– Так как у тебя дела с Джейсоном? Он уже сделал тебе предложение?

Эми ничего не сказала. Она опустила глаза на сандвич у себя на тарелке.

– Я знаю, что для тебя это игра, но я не хочу повторить ту же ошибку, что совершила в последний раз.

– Ты хочешь со мной поговорить? – тихо спросила Милдред. – Я умею слушать.

– Я хочу узнать Джейсона. Я хочу проводить с ним больше времени. Я допустила большую ошибку, когда вышла замуж в первый раз, и не хочу допускать ее вновь. – Эми подняла на Милдред умоляющий взгляд. Ей хотелось с кем-то поговорить, но она прекрасно понимала, что эта женщина приходилась Билли матерью. – Я не хочу думать о том, на что была бы похожа моя жизнь, если бы я все еще была замужем за Билли. И если я и успела что-то узнать о Джейсоне за это время, так это то, что он умеет лгать. Врет на пять с плюсом. Он лгал мне, когда говорил, что он гей, когда объяснял, почему хочет пожить у меня и почему ему так нужен дом. На самом деле все, что я о нем узнала от него самого, было ложью. – Эми перевела дыхание. – И вот сейчас мне говорят, что он искал меня два года, но что он на самом деле знает обо мне, о моем сыне? И что он за человек? Разыгрывать других он умеет, это верно, но как он отреагирует, если разыграть его самого?

Милдред улыбалась, глядя на Эми.

– Для человека с такими деньгами так ли важно иметь чувство юмора? Кому есть дело до того, как у него обстоят дела с юмором?

– Мне. Мне есть до этого дело, и твоему внуку тоже.

– Тебе не угодишь.

– Дело не в том, что мне трудно угодить. Дело в том, что на этот раз я хочу все сделать правильно. На этот раз я должна думать о мужчине, который будет хорошим отцом для моего ребенка. Я не хочу, чтобы Макс привязался к человеку, который потом исчезнет из его жизни.

– Или чтобы он вколол себе что-нибудь и ушел от проблем таким способом, – тихо сказала Милдред.

– Именно.

Милдред улыбнулась:

– А ты взрослеешь.

– Возможно. За два последних года, как мне кажется, я смогла понять, кто я и на что способна. Я могу позаботиться о себе и своем сыне, если придется. На самом деле я могу устроить для нас двоих вполне приличную жизнь. И я горжусь собой и счастлива тем, что смогла это выяснить.

Милдред накрыла руку Эми своей ладонью и легонько пожала ее.

– И я рада, что ты ищешь мужчину не ради его денег. Так расскажи мне, что там у Джейсона с Дорин. Расскажи мне все.

Когда Эми вернулась в библиотеку, часы показывали шесть. Джейсон был в ярости.

– Вы каждый день собираетесь обедать по два часа? – спросил он.

– Захочу – и буду, – не моргнув глазом ответила Эми.

– Она звонила своему жениху, – сказала Милдред. – Влюбленные не могли наговориться. Я думаю, на следующей неделе он приедет навестить ее.

Джейсона всего перекосило от злости.

– Отныне и впредь я требую, чтобы вы свои личные дела решали в свое личное время. А сейчас мы могли бы вернуться к работе?

Эми посмотрела на свекровь, не зная, то ли ей радоваться находчивости Милдред, то ли злиться на нее за чудовищную ложь.

Милдред подобной двойственности не ощущала.

– Не беспокойся, – сказала она. – Ты можешь отблагодарить меня позже. – С этими словами Милдред повернулась и вышла из библиотеки.

Эми вернулась к работе и продолжала работать до вечера, до того самого момента, когда Чарлз принес им всем изысканный ужин.

– Я в огромном долгу перед вашим сыном, прирожденным гурманом, – сказал Чарлз, склонившись к ее плечу.

Эми обвела взглядом комнату. Все были заняты едой. Макс сидел в центре, склонившись над полной тарелкой. Он даже не взглянул на мать.

В девять вечера Эми решила, что Максу пора спать, хочет он того или нет, и тогда она обнаружила, что доступ в комнату Абернети действительно закрыт для всех, включая и ее. Закрыт не фигурально, а буквально – комната была заперта изнутри. Раздраженная, Эми постучала, и ей открыла Дорин.

– Ему пора домой, спать, – сказала Эми.

– Ладно, я спрошу его, – сказала Дорин и, к немалой досаде Эми, закрыла дверь перед самым ее носом.

Через пару секунд вышел Макс. Он сонно тер глаза, и Эми почувствовала себя виноватой из-за того, что не уложила его спать пораньше. Пристегнув Макса к детскому сиденью в машине, которую ей одолжила Милдред, Эми повезла ребенка домой.

И тогда начались проблемы. Макс ни за что не хотел засыпать. Обычно он был сговорчивым ребенком, редко капризничал, но в этот раз превратился в настоящего демона. Он визжал во весь голос, и когда Эми взяла его на руки, он изо всех сил упирался и извивался, однако не давал уложить себя в постель.

В одиннадцать борьба все еще продолжалась, и Эми никак не могла понять, в чем дело. Макс только кричал «Нет!» во все горло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену