Читаем Благословение полностью

– Конечно, он вернет всю эту одежду, – говорила она с набитым ртом, – он обещал, но… пока этого не сделал. Нам просто надо об этом поговорить.

– А платье?

– Ах да, платье. – Эми рассказала Дэвиду то, что узнала от Салли: о том, что магазин в Карлтоне вот-вот перейдет к новому владельцу, и в честь этого события они устроили лотерею, главным призом в которой стало платье от Диора. – И я выиграла! А в качестве бонуса мне пообещали прическу и все такое. Чтобы завтра я выглядела сногсшибательно.

– Вы всегда выглядите сногсшибательно, – улыбнулся Дэвид, но Эми, похоже, не обратила внимания на комплимент.

– В моем случае я рада тому, что платье без бретелек. Это облегчает доступ. – Она хотела пошутить, но, встретив напряженный взгляд Дэвида, покраснела. – Простите. Я забыла, где нахожусь. Я постоянно отпускаю шуточки по поводу грудного вскармливания. Мне не следует этого делать.

– Вы с Джейсоном тоже шутите? – тихо спросил Дэвид.

– Да, он умеет слушать и смеется над моими шутками, какими бы глупыми они ни были.

– Джейсону они не кажутся глупыми.

Эми с недоумением посмотрела на Дэвида. Она не поняла, на что он намекает.

– Вам нравится здешняя кухня? – спросил Дэвид без перехода.

– Очень вкусно. Это что?

– Говядина.

– Ах да. Я ведь вам не рассказала о Чарлзе?

– Еще один ваш поклонник?

– Нет. Это тот человек, который готовит детскую еду, которую мне привезли. Он красивый мужчина, и вы могли бы сказать мне правду.

– Да, мне действительно стоило сказать вам правду. Так что там с Чарлзом?

– Вам будет неинтересно.

– Нет, почему? Мне все это очень интересно. Встречаю новых людей, которых ни разу до этого не встречал. Бескорыстный весельчак Джейсон. И примерный ребенок Макс. А теперь еще и красавчик Чарлз. Кто еще присутствует в вашей жизни?

Эми положила в рот довольно большой кусок мяса и теперь делала Дэвиду знаки, что не может говорить, пока не прожует.

– Эми! – раздался у них за спиной мужской голос. – Ты божественно выглядишь. Наша договоренность о новогоднем ужине остается в силе?

Эми повернулась и увидела у столика Йена Ньюсома. Она замахала руками и показала на свой набитый рот.

– Эми будет занята в канун Нового года, – решительно заявил Дэвид, бросив злобный взгляд на Ньюсома.

– Это так? Ты получила мой подарок к Рождеству, Эми? – спросил Йен, с улыбкой глядя на нее сверху вниз.

Эми, продолжая жевать, покачала головой.

– Нет? Не получила? Тогда мне придется самому занести тебе его утром на Рождество. Или, лучше сказать, я привезу его. – Йен обернулся к Дэвиду: – Как поживает твоя больничка, док? Все еще упрашиваешь народ вносить на нее пожертвования? И ты все еще живешь в том крохотном домике на Ривер-роуд? – Не дожидаясь ответа от Дэвида, Ньюсом подмигнул Эми, помахал рукой и был таков.

– Терпеть не могу этого ублюдка, а вы?

Эми все еще продолжала жевать жесткое мясо.

– Хотите что-нибудь на десерт?

– Молоко, – пробормотала Эми. – Макс.

– Ах да, конечно, – сказал Дэвид и дал знак официантке, чтобы принесла счет. – Можно и по домам расходиться. Что за вечер!

Эми не позволила Дэвиду проводить ее до дверей. Она, конечно, чувствовала себя виноватой из-за того, что не дала ему себя проводить, ведь, в конце концов, он заплатил за чудесный ужин и завтра поведет ее на бал, и все же ей хотелось как можно скорее попасть домой.

– Я дома, – тихо сказала она и, не услышав ответа, страшно испугалась. Может, мистер Уилдинг ушел? И Макса с собой прихватил?

Но в следующую секунду появился Джейсон с Максом на руках. Лицо у ребенка было в слезах.

– Иди сюда, мой сладкий, – проворковала Эми, протягивая Максу руки, – я сейчас взорвусь. – Через пару секунд она уже сидела на диване, и Макс со счастливым видом сосал грудь.

– Хорошо провели время? – спросил Джейсон, стоя над ней.

– Да, отлично. У нас, случаем, не осталось немного запеканки?

– Кажется, осталось, – сказал Джейсон и, встретив ее умоляющий взгляд, улыбнулся.

Он достал из холодильника салат и мясо и доверху наполнил тарелку.

– Вам нужна микроволновка, чтобы разогревать еду, – заметил он, протягивая Эми тарелку.

Она взяла тарелку свободной рукой, но поставить ее было некуда. Тогда Джейсон забрал тарелку, поставил на стол и, отрезав кусочек, наколол его на вилку и сунул Эми в рот.

– Да, микроволновка не помешала бы, – сказала Эми, жуя. – Но то, что готовит Чарлз, можно есть и холодным. Вы ужинали?

– Да. Но ведь и вы ужинали. Вы не наелись? – Он наколол на вилку кусочек картофеля и обмакнул его в укропный соус.

– Знаете… – сказала Эми, помахав рукой, и вдруг резко обернулась. – Что это?

– Журнальный стол, – сказал Джейсон, подхватив на вилку кусочек говядины. – Или то, что подразумевается под этим понятием, как я думаю. Может, нам удастся найти мебельный магазин, который собираются закрывать? – Он говорил о зеленой катушке для кабеля, которая стояла посреди гостиной.

– Нет, я не об этом, – отмахнулась Эми с набитым ртом.

– Тогда о чем? О стакане? Это стакан. Вы никогда раньше не видели стаканов?

Эми пропустила мимо ушей его шутку.

– Что на стакане?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену