Читаем Благородный театр полностью

Каким?

Посошков

       Комическим, и точно есть надежда, Что в вашем амплуа...

Волгин

                       Что, что?

Посошков

(в сторону)

                                 Да он невежда!

Волгин

О чем ты говоришь?

Посошков

                          Я говорю о том, Что вы...

Волгин

          И я хорош, связался с дураком. Послушай, брат! С тобой я только время трачу, А мне бы надобно...

Посошков

                     Пущуся наудачу! Позвольте прежде мне кой-что вам пояснить. Характер ваш: его нетрудно вам схватить, Он прост, зато на вас племянник не походит И дядю, то есть вас, порядком за нос водит.

Волгин

Ну так! Я это знал.

Посошков

                     Племянник ваш влюблен, Так вас обманывать невольно принужден.

Волгин

Вот что! Прекрасную ж играть я должен ролю!

Посошков

Да, роля хороша!..

Волгин

                    И я себя позволю...

Посошков

Послушайте! Когда я вместе вас свожу, Вы скажете ему...

Волгин

                     Я знаю, что скажу:

(С жаром)

Бессовестный! Тебя как сына я родного С ребячества любил! Пусть дядю б ты другого Не ставил в грош, а то, кого ж? Меня, злодей! Обманывать, срамить и всех честных людей Заставить надо мной почти в глаза смеяться!

Посошков

Ого! Какой талант!

Волгин

                   Прошу со мной не знаться! Когда намеренье тобою принято Дурачить старика...

Посошков

                     Прекрасно, — а не то! Горячий этот тон вам вовсе неприличен.

Волгин

Таков характер мой...

Посошков

                       Он тем-то и отличен, Что вы других во всем гораздо холодней.

Волгин

С чего ты это взял?

Посошков

                    Кому же знать верней? Вы смирный человек, ни бедны, ни богаты, Недальнего ума и даже глуповаты...

Волгин

Кто? Я?

Посошков

        Ну да! Вот весь характер ваш.

Волгин

                                      Ты врешь!

Посошков

Я вру? Как смели вы?..

Волгин

                         Да что ты пристаешь? Пошел, дурак!

Посошков

              Дурак! На что это похоже? Позвольте вам сказать — за это бьют по роже.

Волгин

Эй, слушай, брат, отстань!

Посошков

                           Зажмите, сударь, рот! Да знаете ль, кто вы? Вы сущий готтентот! Вы варвар, вы мужик, вы в лицах век прошедший...

Волгин

Эге! Да он не шут, а просто сумасшедший.

Посошков

Возможно ли? И как вам в голову взошло!.. Как смели вы сказать!..

Волгин

                        Чтоб худо не пришло, Убраться поскорей!

Посошков

                   Нет, кончено! Вам роли В пиэсе не даю.

Волгин

                 Ну можно ли по воле Пускать таких людей!

(Хочет идти.)

Посошков

                     И кто вам право дал! Я вас не выпущу. Куда?

Волгин

                         Вот черт пристал!

Посошков

Не думаете ль вы, что важную находку Мы в вас нашли?

Волгин

                 Ну, ну! Я дам тебе на водку, Лишь только отвяжись! На гривенник, возьми!

Посошков

Как, гривенник! Кому?

Волгин

                        Да полно, не шуми! Я дам еще.

Посошков

           Как? Что? Так дерзко насмехаться! Да знаете ль, что я...

Волгин

                       Ахти! Он хочет драться!

Посошков

Куда, сударь! Я вас заставлю отвечать!

Волгин

Ах, батюшки! Да он презлой! Пришлось кричать!

(Бежит к дверям и кричит)

Послушайте!

Посошков

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги