Читаем Благородный театр полностью

                      Напрасно вы трудились.

Кутермина

Помилуй, матушка! На что б они годились, Когда б учтивости не стали наблюдать? А нынче, нечего, лишь стоит волю дать, Тотчас нагрянут все — и даже есть нахалы, Которые везде втираются на балы, Хоть не были б никем туда приглашены. Вот я так нет! Люблю держаться старины И долг мой не считать за вежливость пустую. Всегда, как следует, сперва рекомендую, А там и привезу — и трудно ль в первый раз С визитом побывать? Сегодня я приказ Моим племянникам дала, и очень строго, Чтоб им... Ты знаешь их?

Любский

                         У вас родных так много...

Кутермина

Отец их, Пустельгин, двоюродный мой брат. Я знала наперед, что ты им будешь рад, Однако же сюда приехать им велела.

Любский

Помилуйте! На что?

Кутермина

                   Я просто бы не смела Их на вечер привесть.

Любский

(в сторону)

                        Да что же я молчу?

(Громко)

Позвольте вам сказать...

Кутермина

                         И слушать не хочу!

Любский

Вы беспокоили племянников напрасно.

Кутермина

Эх, батюшка, поверь, их баловать опасно: Как раз зазнаются, повадку только дай! Нет! Дружба дружбою, а долг свой наблюдай!

Любский

Не спорю, матушка, всё это справедливо...

Кутермина

О, я на этот счет отменно щекотлива. Невежу не пущу к себе на полдвора. Да что ж они? Давно б приехать им нора, Мне кажется: я к ним сегодня до рассвета Отправила слугу...

(Смотрит в окно)

                   А вот и их карета! Приехали!

(Идет к дверям.)

Любский

(Посошкову)

           В ней нет и на волос стыда.

Посошков

Какой в ней стыд!

Кутермина

                   Сюда, голубчики! Сюда!

Любский

Ну, можно ль быть кому бесстыдней и наглее!

Кутермина

Андрюша, Ванечка! Ступайте же скорее! ЯВЛЕНИЕ 7

Те же, 1-й племянник и 2-й племянник.

Кутермина

Вот, батюшка, они! С рук на руки сдаю. Племянник мой Андрей, от вас не потаю, Отцовский фаворит.

Любский

                     О, в этом я уверен!

Кутермина

Да то беда, служить он в коннице намерен, И вот, как видите, усы уж отпустил. Ох, эта молодежь! Отец его просил, Мы все: «Андрюшенька, убьют!» Так нет! Всё даром — Решительно сказал, что хочет быть гусаром, И служба статская ему как острый нож. Вот Ванечка совсем на брата не похож, Ученый человек и даже был студентом. Племянник не сочтет, конечно, комплиментом, Когда при всех ему скажу в глаза, что он Чуть-чуть не философ, учен, переучен, Науки нет такой, где б он не отличился, Всё знает, мой отец, и — физике учился.

Посошков

Да этой болтовне не будет и конца.

Кутермина

Со свечкой поискать такого мудреца.

Посошков

(тихо Любскому)

Отделайтесь скорей!

Любский

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги