Читаем Благие намерения полностью

– Сейчас все девушки напускают на себя недовольный вид. Это у них так принято.

– Что ж, возможно. Итак, ты полагаешь, что прекратить встречи дочери с Лоренсом Стином ты не в состоянии?

– Да, здесь я бессильна. А почему бы тебе самой не поговорить с Сарой?

– Нет, этого я делать не буду. Я ей всего лишь крестная мать. Я знаю свое место.

– Так ты считаешь, что это моя обязанность – поговорить с ней о Стине? – побагровев, спросила Энн.

– Ну, не знаю… Ты же сказала, что это ничего не даст.

– Но ты убеждена, что надо что-то делать?

– Нет, не обязательно.

– В таком случае что же ты предлагаешь?

Лаура Витстейбл задумчиво посмотрела в дальний угол комнаты.

– Ничего, – ответила она. – Просто мне хотелось узнать, что по этому поводу думаешь ты.

– Что думаю я?

– Да.

– Ничего. Ровным счетом ничего.

Лаура Витстейбл по-птичьи скосила на подругу глаз.

– Ничего, – повторила она вслед за Энн. – Именно этого я и боялась.

– Я тебя не понимаю.

– Ты не можешь мыслить. Тобою уже управляют инстинкты.

– О, надеюсь, ты не собираешься нести чушь о каком-то там подсознании? Нет, правда, Лаура, ты все время пытаешься меня в чем-то обвинить.

– Я ни в чем тебя не обвиняю.

Энн резко поднялась и нервно заходила по комнате.

– Я никак тебя не пойму… Я так привязана к Саре… Ты же прекрасно знаешь, что она для меня значит. Я же все делала только для ее блага!

– Два года назад ты ради нее пошла на большие жертвы. Это мне известно.

– Ну, и это тебе ни о чем не говорит?

– А о чем это может сказать?

– О моей безграничной преданности дочери.

– Дорогая моя, никто же в этом и не сомневается! Ты сейчас защищаешь себя. И вовсе не от каких-то моих обвинений, – сказала Лаура и поднялась с кресла. – Все, мне пора. Мне, наверное, не стоило к тебе приходить.

Энн проводила ее до двери.

– Видишь ли, все это еще так неопределенно. Поэтому что тут можно сделать? – вздохнула она.

– Да-да, – согласилась с ней Лаура Витстейбл и, сделав паузу, неожиданно резко произнесла: – Та жертва, на которую ты пошла два года назад, не последняя! Ты и дальше будешь жертвовать собой!

Энн удивленно и даже с испугом посмотрела на подругу:

– Лаура, что ты имеешь в виду?

– Ничего. Да хранит тебя Бог, дорогая. И еще, последуй моему совету: не веди такую жизнь, при которой нет времени на размышления.

Энн рассмеялась, и к ней вновь вернулось хорошее настроение.

– Вот когда состарюсь, я запрусь дома, сяду в кресло и буду думать, думать, думать… – улыбаясь, ответила она.

Эдит закрыла за гостьей дверь, а Энн, взглянув на часы, вскрикнула и побежала в спальню.

На этот раз Энн занималась своим лицом с особой тщательностью. «Новая моя прическа имела успех, – подумала она, разглядывая себя в зеркало. – С ней я выгляжу намного моложе».

Услышав, как хлопнула входная дверь, Энн крикнула служанке:

– Что почта?

Эдит, просматривая конверты, с ответом помедлила.

– В основном счета, мэм, и одно письмо для мисс Сары, – наконец ответила она и тут же уточнила: – Из Южной Африки.

Эдит сделала ударение на трех последних словах, но ее хозяйка никак на это не отреагировала. Едва Энн успела вернуться в гостиную, как в квартиру с ключом в руке вошла Сара.

– Что мне не нравится в хризантемах, так это их жутко резкий запах, – недовольно произнесла девушка. – Уйду от Норин и стану работать манекенщицей. Сандра уже давно звала меня к себе. Да и зарплата у манекенщицы выше, чем в цветочном магазине.

– К тебе кто-то приходил на чай? – увидев, как Эдит взяла со столика чашку, спросила она.

– Да. Лаура только что была здесь.

– Лаура? Опять? Она же вчера была.

– Видишь ли, – сказала Энн и, немного поколебавшись, добавила: – Она пришла посоветовать, чтобы я запретила тебе встречаться с Ларри Стином.

– Правда? Как это мило с ее стороны. Она что, боится, что меня съест огромный злой волк?

– Очевидно. Похоже, что за Ларри утвердилась очень плохая репутация.

– Ну, об этом знают все! Кажется, я видела в коридоре письма.

Сара вышла и через минуту вернулась, держа в руке конверт со штемпелем и почтовой маркой Южно-Африканского Союза.

– Лаура считает, что я должна положить этому конец.

– Что? – уставившись глазами в конверт, машинально переспросила Сара.

– Лаура считает, что я должна запретить тебе встречаться с Лоренсом, – повторила Энн.

– Дорогая, а что ты можешь сделать? – весело спросила девушка.

– Точно так я ей и сказала, – с торжествующим видом ответила Энн.

– Теперешние матери перед своими детьми абсолютно беспомощны.

Сара села на подлокотник кресла и распечатала конверт. Развернув письмо, она стала его читать.

– Нельзя забывать, сколько Лауре лет! – вздохнула Энн. – Она настолько стара, что совсем не чувствует новых веяний. Если говорить честно, то я обеспокоена твоей дружбой с Ларри Стином. Но я думаю так: если скажу тебе что-то против него, то будет намного хуже. Я же верю, что ты никаких глупостей не натворишь… – Она взглянула на дочь.

– Конечно, дорогая, – не отрывая глаз от письма, пробормотала Сара.

– Ты должна быть свободна в выборе друзей, – сказала Энн. – Иногда трения между людьми возникают из-за…

Внезапно зазвонил телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Daughter's a Daughter-ru (версии)

Дочь есть дочь
Дочь есть дочь

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи

Детективы / Классическая проза ХX века / Прочие Детективы

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература