Читаем Благие намерения полностью

– Правда, – сказала Сара. – Ну, не настолько, чтобы бежать за тобой на край света. Если бы ты потерял все свои деньги и… собрался ехать за тридевять земель выращивать апельсины, то я с тобой точно бы не поехала.

– Что ж, ты поступила бы очень разумно.

– Да, но это говорит о том, что я тебя не люблю.

– Ничто меня так не утомляет, как безграничная преданность. Сара, мне этого от тебя совсем не нужно.

– Тогда… чего же ты хочешь?

Это был глупый вопрос, но она хотела получить на него ответ. Сара хотела пойти дальше и расставить все точки над «i». Ей хотелось проверить, как…

Стин подошел к ней сзади, обхватил ее и, прижав ладони к ее груди, поцеловал девушку в шею.

Она учащенно задышала, затем попыталась высвободиться из его объятий, но безуспешно.

Наконец Лоренс отпустил ее.

– Сара, когда ты говоришь, что у тебя ко мне нет никаких чувств, ты лжешь, – сказал он.

Круто развернувшись, молодой мужчина быстро вышел из квартиры и закрыл за собой дверь.

<p>Глава 3</p>

Энн вернулась домой минут за сорок пять до прихода Сары. Открыв ключом дверь, она, к своему огромному неудовольствию, сразу же наткнулась на Эдит: голова служанки в старомодных папильотках торчала из двери ее комнаты.

В последнее время Эдит все больше и больше раздражала хозяйку.

– Мисс Сара еще не вернулась, – тут же доложила она.

Укор, прозвучавший в словах Эдит, возмутил Энн.

– А почему она должна была вернуться? – зло бросила она.

– Неизвестно, где болтается, а ведь она всего лишь молодая девушка.

– Не говори ерунды, Эдит. Сейчас совсем не то время, и она не ребенок. Нынешние девушки рано взрослеют и в опеке родителей не нуждаются.

– Очень жаль, – заметила Эдит. – Еще не известно, чем все это закончится.

– Девушки попадали в неприятные ситуации и в пору моей молодости, – сухо ответила ей Энн. – Если они распущенны, то никакие охранники не удержат их от неблаговидных поступков. Сейчас девушки начитанны, все знают, все сами решают и везде бывают.

– Ага, – зловеще произнесла Эдит. – Унция опыта стоит фунта знаний. Ну, если вам все равно, то мне и подавно. Но учтите, джентльмен джентльмену рознь, и я на вашем месте не очень бы доверяла тому, с кем ушла ваша дочь. Один, такой же, как и он, оставил мою младшую сестру Нору в интересном положении. Как же она тогда плакала! А что толку? Когда дело сделано, слезами тут уже не помочь.

Как ни была Энн зла на служанку, но от улыбки все же удержаться не смогла. «Ох уж эта Эдит и ее многочисленная родня! – подумала она. – Нашла с кем сравнивать мою дочь! Сара – образованная и уверенная в себе девушка, а сестра Эдит – деревенская простушка».

– Ну ладно, хватит волноваться за Сару, лучше ложись спать, – сказала она. – Кстати, ты купила снотворное, которое выписал мне врач?

Эдит ухмыльнулась.

– Оно на тумбочке рядом с вашей кроватью, – ответила она. – Но увлечение снотворными таблетками ни к чему хорошему вас не приведет… Если вы уже не можете без них заснуть, то дальше будет хуже, вы прекрасно знаете. В последнее время вы и так очень нервная.

– Очень нервная? Да я совсем не нервничаю.

Эдит ничего не ответила. Поджав губы, она шумно вздохнула и скрылась в спальне.

Энн прошла в свою комнату.

«Эдит становится просто невыносимой, – нахмурилась она. – Сама не знаю, почему я все еще терплю ее выходки. У меня шалят нервы? Ну конечно же нет. Просто я привыкла сразу не засыпать. Только и всего. Каждый из нас время от времени страдает бессонницей. Более разумно – принять на ночь таблетку снотворного и полноценно отдохнуть, чем лежать с открытыми глазами и прислушиваться к тиканью часов или к шагам за стеной. Доктор Макквин внимательно меня выслушал, все понял и выписал мне совсем слабое и безвредное снотворное. Кажется, бромид. Он мне поможет успокоиться и отвлечься от грустных мыслей…

Боже, как же я ото всех устала! От Эдит, от Сары и даже от такой милой старушки, как Лаура».

Энн почувствовала свою вину перед подругой.

«Конечно же я должна была ей перезвонить еще неделю назад. Ведь она одна из моих самых старых приятельниц. Но мне совсем не хочется с ней общаться. Во всяком случае, пока. Лаура временами бывает просто невыносимой.

А взаимоотношения между Сарой и Лоренсом Стином? Неужели она всерьез им увлеклась? Девушек всегда влечет к мужчинам с дурной репутацией… Думаю, что у Сары это несерьезно. А если даже и серьезно…»

Бромид начал действовать, и Энн быстро заснула. Но и во сне она еще долго ворочалась в постели.

Когда на следующее утро зазвонил стоявший рядом с ее кроватью телефонный аппарат, Энн уже пила кофе. Приложив трубку к уху, она, к своему неудовольствию, услышала в ней низкий голос Лауры Витстейбл:

– Скажи, Энн, Сара часто встречается с Лоренсом Стином?

– Боже праведный! – воскликнула Энн. – Лаура, ты позвонила в такую рань, чтобы об этом спросить? Ну откуда же мне знать?

– Но ты же, как-никак, ее мать.

– Да. Но ни одна мать постоянно не спрашивает своих детей, где и с кем они бывают. Надо ли говорить, что подобных расспросов не выдержит ни один ребенок.

– Ну, Энн, не надо со мной лукавить. Этот тип всерьез обхаживает твою Сару.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Daughter's a Daughter-ru (версии)

Дочь есть дочь
Дочь есть дочь

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи

Детективы / Классическая проза ХX века / Прочие Детективы

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература