Читаем Благие намерения полностью

При воспоминании о друзьях морщинистое лицо Лауры разгладилось и она улыбнулась. «Итак, с кого начать?» – подумала она и стала мысленно перебирать в голове имена: Шарлотт, юный Дэвид, Джеральдин и ее дети, старый Уолтер Эмлин, Энн и Сара, профессор Паркс…

Что с ними произошло, пока она была в отъезде? «Обязательно съезжу в Сассекс и навещу Джеральдин, – подумала Лаура. – Когда? Послезавтра, если ей будет удобно».

Она связалась с подругой по телефону и договорилась о встрече. Затем позвонила старому профессору Парксу. Слепой и почти абсолютно глухой, он тем не менее говорил бодрым голосом и производил впечатление вполне здорового человека. Старик горел страстным желанием встретиться со своей давнишней подругой и снова вступить с ней в спор.

Следующей, чей номер набрала Лаура Витстейбл, была Энн. На ее звонок ответила Эдит.

– Вот это сюрприз, мэм! – воскликнула служанка, услышав в трубке знакомый голос. – Давно вас не видели. Читали о вас статью в газете. Не помню точно, но где-то месяц-два назад. Извините, но миссис Прентис дома нет. Она теперь, как правило, по вечерам отсутствует… Да, и мисс Сары тоже нет… Хорошо, мэм, я передам миссис Прентис, что вы уже вернулись.

Лаура умышленно не стала просить Эдит передать хозяйке, чтобы та ей перезвонила. Положив трубку на рычаг телефонного аппарата, она обдумывала следующий номер. До позднего вечера она общалась с остальными своими друзьями, но никак не могла отделаться от ощущения, что ее постоянно что-то тревожит. Значительно позже, когда она уже лежала в постели, ее аналитический ум подсказал ей ответ: ее расстроил разговор с Эдит. Фраза служанки Энн «она теперь, как правило, по вечерам отсутствует» удивила Лауру.

Миссис Витстейбл нахмурилась. Похоже, что Энн сильно изменила своим привычкам, подумала она. То, что Сары нет дома, это вполне естественно. Девушка она молодая, а молодежь вечерами дома не удержишь. Энн же всегда была женщиной тихой, спокойной и любившей домашний уют. Она, разумеется, могла сходить в театр, кино или в ресторан на ужин. Но это были единичные случаи, а Эдит сказала, что теперь Энн уходит из дому почти каждый вечер.

Лаура думала об Энн Прентис до тех пор, пока не заснула.

2

Вечером следующего дня госпожа Лаура звонила в дверь квартиры Энн Прентис.

Дверь ей открыла Эдит. При виде гостьи суровое лицо служанки тотчас просияло.

Эдит посторонилась, пропуская гостью в дом.

– Миссис Прентис как раз переодевается, чтобы уйти, – сказала она. – Но я знаю, что она очень хотела вас видеть.

Эдит проводила Лауру в гостиную и шумно прошла по коридору к спальне хозяйки.

Лаура с удивлением оглядела гостиную: комната настолько изменилась, что ее было трудно узнать. Поначалу ей даже показалось, что она попала не в ту квартиру.

Часть прежней мебели осталась, но в углу появилась большая барная стойка. Обои на стенах стали другими, в модном стиле «французского ампира». На окнах теперь висели атласные занавеси в широкую золотую полоску, а на одной из стен – несколько картин современных художников. Ей показалось, что интерьер гостиной Энн Прентис больше напоминает антураж съемочного павильона.

Эдит заглянула в комнату.

– Мэм, миссис Прентис через минуту будет готова, – сообщила она.

– Да, здесь все полностью поменялось, – взмахнув рукой, заметила госпожа Лаура.

– Да уж, а сколько это стоило денег, – сокрушенно произнесла Эдит. – Вы не поверите, но всем этим мы обязаны двум художникам.

– Нет, почему же, в это я охотно поверю, – ответила госпожа Лаура. – И как я вижу, они проделали огромную работу.

– Все это мишура, – презрительно фыркнула Эдит.

– Что ж, надо идти в ногу со временем. Уверена, что мисс Саре новый интерьер понравился.

– Нет, это не в ее вкусе. Мисс Сара не любит, когда что-то меняется. Помните, как она отреагировала на перемещение софы? Это была затея миссис Прентис.

Госпожа Лаура удивленно подняла бровь. Да, Энн, должно быть, и вправду очень сильно изменилась.

И в этот момент в коридоре послышались торопливые шаги. Через пару секунд в гостиную с распростертыми объятиями вбежала Энн.

– Лаура, дорогая, какая же ты умница, что навестила меня! Я ужасно рада. Я так хотела тебя увидеть! – воскликнула она и чмокнула подругу в щеку.

Пожилая женщина удивленно посмотрела на нее.

Да, Энн Прентис сильно изменилась: в ее золотисто-коричневых волосах, постриженных по последней моде, появились две седые пряди, брови выщипаны, лицо осунулось, но на нем – слишком много дорогой косметики. На Энн было короткое вечернее платье и полный комплект драгоценных украшений. Движения ее были суетливыми и какими-то не вполне естественными. Последнее больше всего поразило Лауру Витстейбл. Два года назад, подумалось ей, Энн была совсем другой.

А Энн ходила по комнате, болтала, смеялась над своими же шутками и едва давала подруге вставить слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Daughter's a Daughter-ru (версии)

Дочь есть дочь
Дочь есть дочь

Спустя пять лет после выхода последнего романа Уэстмакотт «Роза и тис» увидел свет очередной псевдонимный роман «Дочь есть дочь», в котором автор берется за анализ человеческих взаимоотношений в самой сложной и разрушительной их сфере – семейной жизни. Сюжет разворачивается вокруг еще не старой вдовы, по-прежнему привлекательной, но, похоже, смирившейся со своей вдовьей участью. А когда однажды у нее все-таки появляется возможность вновь вступить в брак помехой оказывается ее девятнадцатилетняя дочь, ревнивая и деспотичная. Жертвуя собственным счастьем ради счастья дочери, мать отказывает поклоннику, – что оборачивается не только несчастьем собственно для нее, но и неудачным замужеством дочери. Конечно, за подобным сюжетом может скрываться как поверхностность и нарочитость Барбары Картленд, так и изысканная теплота Дафны Дюмурье, – но в результате читатель получает психологическую точность и проницательность Мэри Уэстмакотт. В этом романе ей настолько удаются характеры своих героев, что читатель не может не почувствовать, что она в определенной мере сочувствует даже наименее симпатичным из них. Нет, она вовсе не идеализирует их – даже у ее юных влюбленных есть недостатки, а на примере такого обаятельного персонажа, как леди Лора Уитстейбл, популярного психолога и телезвезды, соединяющей в себе остроумие с подлинной мудростью, читателю показывают, к каким последствиям может привести такая характерная для нее черта, как нежелание давать кому-либо советы. В романе «Дочь есть дочь» запечатлен столь убедительный образ разрушительной материнской любви, что поневоле появляется искушение искать его истоки в биографии самой миссис Кристи. Но писательница искусно заметает все следы, как и должно художнику. Богатый эмоциональный опыт собственной семейной жизни переплавился в ее творческом воображении в иной, независимый от ее прошлого образ. Случайно или нет, но в двух своих псевдонимных романах Кристи использовала одно и то же имя для двух разных персонажей, что, впрочем, и неудивительно при такой плодовитости автора, – хотя не исключено, что имелись некие подспудные причины, чтобы у пожилого полковника из «Дочь есть дочь» и у молодого фермера из «Неоконченного портрета» (написанного двадцатью годами ранее) было одно и то же имя – Джеймс Грант. Роман вышел в Англии в 1952 году. Перевод под редакцией Е. Чевкиной выполнен специально для настоящего издания и публикуется впервые.

Агата Кристи

Детективы / Классическая проза ХX века / Прочие Детективы

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература