Длинные мышиные волосы — таких дразнят помойными блондинками. Неважно, главное другое: Лотти зачесывает волосы назад, открывая узкое лицо. Рот тонкий, нос тоже, хорошая кожа — именно что «кофе с молоком», та самая хорошая костная структура, о которой толковала ДеВинтер. Бледные, светло-карие пустые глаза.
Мать скончалась, единственная сестра тоже — в один день с матерью.
Ева запросила подробности. Автомобильная авария по вине двух несовершеннолетних парней, приговор — заключение за непредумышленное убийство по причине неосторожной езды в пьяном виде, обоим убийцам было по пятнадцать лет. Один из двоих попал в больницу с множественными телесными повреждениями. Оба отбывали срок в исправительном заведении для несовершеннолетних, были заняты на общественных работах, освобождены досрочно — к восемнадцатилетию.
Погибшей сестре было двенадцать лет.
Ева оторвалась от текста и уставилась на фотографию.
— Ну, здравствуй, Лотти.
Доусон усердно работал с бумагами. Ему хотелось побыстрее со всем этим покончить и уехать домой. Он дал жене клятвенное обещание, что успеет к ее сестре.
Но люди упорно убивают друг друга, наплевав на все планы встречи Нового года. А у него не хватает двоих чистильщиков. Остается уповать на удачу: лишь бы в его смену не случилось новых убийств! Или новые трупы не были найдены до завтра, чтобы он успел отойти от неизбежного похмелья.
— Все, рубашка потерпевшего обработана и отправлена наверх, к Харво.
Доусон поднял глаза на Микки, одного из новеньких. Он предпочитал обойтись без лишних подробностей. Главное — покончить с бумажками.
— Откуда у вас портрет Лотти?
Доусон раздраженно оторвался от своих бумажек.
— Какой еще портрет?
— Лотти. Не совсем она, но похожа.
— Лотти? Лотти Робак?
— Она самая. Или ее близкая родственница.
Борясь с неприятным предчувствием, Доусон отъехал от стола и подошел к стене, где висел рисунок.
— По-моему, непохоже. Дай-ка мои очки! — Дожидаясь очков, он щурился, чуть ли не водя по рисунку носом.
— Чертовы глаза! Разве выкроишь время, чтобы… — Он схватил и нацепил очки. Перед глазами плыло, пришлось настраивать линзы.
Лотти? Так сразу не скажешь. Другие волосы, более округлый подбородок. Если вдобавок напялить на нее комбинезон чистильщика…
— Чтоб я сдох! — Он схватил свой карманный коммуникатор, который тут же запищал в его руке. Он хотел нажать игнор, но прочел имя звонящего.
— Даллас? Слушай, Даллас: это Лотти. Лотти Робак из моей бригады чистильщиков. На рисунке она.
— Уже знаю. Где она?
— Взяла отгул. Это впервые за… Даже не знаю. В общем, здесь ее нет. Господи, Даллас, она моя. Она из моих ребят!
— Проверь отметки о явке. Она точно не приходила? Свяжись с Беренски, с ДеВинтер, с начальниками всех отделов. Никому ничего не рассказывай, пока не последует иных распоряжений.
У себя в кабинете Ева, схватив пальто, выключила связь.
— Нашли! — крикнула она Пибоди, выбегая.
— Кого?
— Лотти Робак. Она чистильщица. Работает на месте преступления. Баствик, Ледо, Хастингс. Бакстер, Трухарт, поедете со мной. Наденьте жилеты. Полицейские Кармайкл, Ханниган — то же самое. Пибоди, звони Макнабу. Наблюдение за ее домом, прослушка. Войдем, только когда убедимся, что она там. А потом быстро и тихо возьмем.
Она хотела продолжить отдавать приказы, но ее остановило появление женщины — странной, размытой версии самой себя.
Ева выхватила оружие.
— Стой, где стоишь! Руки вверх! — крикнула она. Все полицейские вокруг последовали ее примеру: вытащили оружие.
— И не подумаю. — Левой рукой Лотти распахнула полупальто, показав начиненный взрывчаткой жилет. — В правой руке у меня кнопка взрывателя. Если выпустите в меня разряд, я успею ее нажать, и все мы погибнем. Прямо сейчас!
— Никаких смертей!
Лотти важно кивнула.
— Всем положить оружие и запереть изнутри двери отдела. Все до одной! Иначе я нажму кнопку. Мне никто больше не нужен. Я должна кое-что сообщить. Иначе — взрыв.
— Давай поговорим, — согласилась Ева. — Выпустим всех отсюда и потолкуем с глазу на глаз.
Глаза Лотти злобно сверкнули.
— Думаешь, я тупая? Все останутся здесь. Заприте двери. Прямо сейчас, иначе будет взрыв!
— Всем опустить оружие. Дженкинсон, закрой двери в коридор.
Эти двери никогда не закрывали, и одно это, по мысли Евы, должно будет всех насторожить. А если эта сумасшедшая все же устроит взрыв, двери сдержат взрывную волну, и за пределами убойного отдела не будет мертвецов.
Она медленно убрала свое оружие в кобуру.
— Хочешь поговорить здесь?
— Всем выключить и сложить на полу коммуникаторы и компьютеры. Оружие тоже. Всё на пол! Никто никуда не звонит и не пишет.
— Никаких проблем. — Ева оглянулась. Она хотела дать понять подчиненным, что никто не должен геройствовать.
— Коммуникаторы и компьютеры! — продублировала она приказ.
Отсутствовал Рейнеке. Перехватив взгляд Дженкинсона, Ева поняла, что он в буфетной.
— Никому не использовать средства связи!
Ева уже задрала руки, когда сработал ее карманный коммуникатор.
— Как мне быть? Сейчас главная — ты.
— Кто это? Мне надо знать, кто это.
Ева посмотрела на экран коммуникатора.