этад буддхва̄ буддхима̄н сйа̄т / кр̣та-кр̣тйаш́ ча бха̄рата
анагха бха̄рата – безгрешный Бхарата; ити – так; идам – это; гухйатамам – самое сокровенное; ш́а̄страм – писание; уктам – было поведано; майа̄ – Мной; сйа̄т – человек становится; буддхима̄н – просвещен; ча – и; кр̣та-кр̣тйаx – удовлетворен; буддхва̄ – постигнув; этат – это.
Теперь, друг Мой, когда Я открыл тебе тайну всех тайн, ты можешь осуществить свое предназначение, как сделали это прежде тебя многие души с праведным нравом.
Глава шестнадцатая.
Души с праведным и порочным нравом.
Дайвасура-сампад-вибхага-йога.
Тексты 16.1, 2, 3
श्रीभगवानुवाच ।
अभयं सत्त्वसंशुद्धिर्ज्ञानयोगव्यवस्थितिः ।
दानं दमश्च यज्ञश्च स्वाध्यायस्तप आर्ज्जवम् ॥१॥
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम् ।
दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्द्दवं ह्रीरचापलम् ॥२॥
तेजः क्षमा धृतिः शौचमद्रोहो नातिमानिता ।
भवन्ति सम्पदं दैवीमभिजातस्य भारत ॥३॥
ш́рӣ бхагава̄н ува̄ча
абхайам̇ саттва-сам̇ш́уддхир / джн̃а̄на-йога-вйавастхитиx
да̄нам̇ дамаш́ ча йаджн̃аш́ ча / сва̄дхйа̄йас тапа а̄рджавам
ахим̇са̄ сатйам акродхас / тйа̄гаx ш́а̄нтир апаиш́унам
дайа̄ бхӯтешв алолуптвам̇ / ма̄рдавам̇ хрӣр ача̄палам
теджаx кшама̄ дхр̣тиx ш́аучам / адрохо на̄ти-ма̄нита̄
бхаванти сампадам̇ даивӣм / абхиджа̄тасйа бха̄рата
ш́рӣ бхагава̄н ува̄ча – Верховный Господь сказал; бха̄рата – потомок Бхараты; абхайа – свобода от страха; саттва-сам̇ш́уддхиx – очищение себя; джн̃а̄на-йога-вйавастхитиx – изучение науки; да̄на – милосердие; дамаx – обуздание чувств; ча – и; йаджн̃аx – жертвоприношений; ча – и; сва̄дхйа̄йаx – чтение Вед; тапаx – аскетизм; а̄рджавам – простота; ахим̇са̄ – ненасилие; сатйам – правдивость; акродхаx – свобода от гнева; тйа̄гаx – способность не считать своей собственностью жену, детей и остальных; ш́а̄нтиx – умиротворенность; апаиш́унам – не искать в других недостатки; дайа̄ – сострадание; бхӯтешу – ко всем существам; алолуптвам – свобода от алчности; ма̄рдавам – мягкость; хриx – скромность; ача̄палам – постоянство; теджаx – сила; кшама̄ – снисходительность; дхр̣тиx – решимость; ш́аучам – чистота; адрохаx – свобода от ненависти; на атима̄нита̄ – свобода от тщеславия; бхаванти – это проявляется; абхиджа̄тасйа – родился; даивӣм – с божественными; сампадам – качествами.
Всевышний сказал:
– Души с праведным, боголюбивым нравом отличаются такими качествами как бесстрашие, великодушие, сознание своей истинной природы, милосердие, умение владеть чувствами, жертвенность, знание священных писаний, честность, непритязательность в быту, умение не причинять боль другим, непривязанность к мирскому и суетному, уравновешенность, самообладание, способность не гневаться, не искать недостатков в других, сострадание, щедрость, мягкость в общении, скромность, способность не поддаваться соблазнам, непреклонность в достижении намеченной цели, умение прощать, терпение, чистота, отсутствие зависти и высокого самомнения.
Текст 16.4
दम्भो दर्पोऽभिमानश्च क्रोधः पारुष्यमेव च ।
अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ सम्पदमासुरीम् ॥४॥
дамбхо дарпо’бхима̄наш́ ча / кродхаx па̄рушйам эва ча
аджн̃а̄нам̇ ча̄бхиджа̄тасйа / па̄ртха сампадам а̄сурӣм