Читаем Битва за УдивЛу полностью

– На юге. Далеко на юге, где раньше была Антарктика. Очень трудно поймать. – Он подошел поближе. – Надеюсь, у них нет никаких смертоносных зубов или шипов.

Зиа сосредоточила на бутонах свое внимание. Те выпустили облачка биолюминесцентной пыльцы.

– Нет, – констатировала она. – Они безвредные и, кстати, полностью созревшие, взрослые.

– Я подумал, что тебе понравится, – сказал он с кривой ухмылкой. – С днем рождения!

Зиа поставила банку на мостки и обвила его шею руками:

– Спасибо, Хейли Тернер.

<p>Сто лет спустя</p>

– Деда! Деда!

Ты уже начал историю?

Маленький альцион, еще нетвердо стоящий на ногах, проковылял в комнату. В руках он держал изящную резную куклу-сирулианца.

– Еще нет, Лиффа. Разве я мог начать, не дождавшись своего правнука? – ответил пожилой альцион слегка дрожащим голосом. – Заходи. Садись с нами, и я расскажу вам историю.

Малыш прополз по куче подушек среди многочисленных родственников и примостился прямо возле ног старика.

Трясущейся артритной рукой старый альцион указал на осыпающуюся понемногу потолочную роспись.

– Вчера вечером я рассказал вам про славного короля Охо и Великое Переселение. Сегодня я расскажу вам о лесной нимфе, о Зии Девять, и как она принесла мир всей нашей планете.

– Дедушка Зузи, а правда, что ты ее знал? – полюбопытствовал маленький Лиффа.

– Правда, – с улыбкой ответил старик. – Я был не намного старше тебя, когда она впервые появилась в этом самом доме. – Он ткнул пальцем в куклу Лиффы: – Она пришла с этим парнем, Ровендером Киттом. Вот о них-то я и расскажу…

<p>Двести лет спустя</p>

Яркие солнечные лучи пронзили небо, выглянув из-за белой каймы облаков. По всему каньону разносились голоса певчих птиц. Дубы, ивы и клены поскрипывали под порывами легкого ветра, пляшущего в старой роще.

Из тени каньона на теплый солнечный свет вышел одинокий мальчик в свободной одежде. Он ступил на поляну, заросшую роскошными узорчатыми орхидеями. Однако вскоре орхидеи вдруг взлетели в воздух и удалились трепещущим пестрым облаком, так что он от неожиданности отпрянул назад. Это напоминало голограммы с бабочками.

Мальчик шел дальше по каньону, наслаждаясь великолепием его природной красоты. Стены каньона покрывала обильная зелень, воздух наполняло пение экзотических птиц. Мальчик присел на корточки возле большого пруда, восхищенно рассматривая блестящих оранжевых рыб с торчавшими над водой спинными плавниками, лениво плавающих туда-сюда. Он хотел потрогать одну из них пальцем, но вся стайка стремительно метнулась прочь.

Тут до него донесся чей-то голос, говорящий с удивительным акцентом:

– Таду все можете видеть физеральный образец архи-строй-стиля временного периода, когда сюда прибыла физи, известная как Зиа. Модульные жилища паан брассукольно изготавливались и складывались друг на друга наподобие игрушек-кубиков. Расположение обиталищ и распределение по ним жителей фетаа определял сам город, шудуронг сложное ядро центрального процессора…

Мальчику стало любопытно, он пробрался через заросли и обнаружил неподалеку целую группу. Среди людей затесались совершенно невероятные существа – мальчик видел таких только в сказочных передачах и сейчас гадал, уж не искусная ли это голограмма. Вся группа парила в воздухе, тесно сбившись вокруг явно главного здесь человека. Их ноги едва касались кончиков травы. Никто не стоял на земле.

Главный раскрыл ладонь, и оттуда появилась живая проекция похожего на коробку дома. Затем он перевел голограмму на покрытую зеленью стену, накладывая голографический дом на скрытые за листьями конструкции.

– Даффере древнее строение, которое прячется здесь за ветвями, – говорил человек. – Оно, вероятно, паан являлось витриной, местом торговли для жителей Аттики.

Тут одно из странных созданий заметило мальчика. Указав на него, оно заговорило на непонятном языке. В считаные мгновения вся группа слетела с места и окружила парнишку.

– Дат, дат, дат! Овандуу нельзя ходить по земле. Даффа твой ховпак мал? – спросил главный – молодой человек с аккуратной стрижкой, одетый в светоотражающую одежду по фигуре. Кожа у него была мятно-зеленая. По рукаву туники бегали слова: «ТУРЫ ПО ДРЕВНЕЙ АТТИКЕ».

Мальчик отступил и, вытащив омнипод, направил его на зеленого молодого человека.

– Дат! И овандуу деф не положено трогать артефакты, – сказал тот. – Кожные выделения ованда ускоряют их разложение. Плассил дай это сюда. – Он протянул руку в перчатке.

– Нет! – Мальчик спрятал прибор за спину. – Это мой омнипод.

– Этот эффу довольно реалистичная реконструкция, – заметил один из группы.

– Тес, впечатляет, – добавил другой.

Главный проигнорировал их комментарии и подлетел ближе:

– Можно мне по крайней мере взглянуть на овандуу о-под, физи? Он выглядит чрезвычайно аутентично. Ованда сам его сделал?

– Он у меня с рождения. – Мальчик показал прибор молодому человеку.

Главный внимательно рассматривал омнипод и его светящийся центральный глаз, а потом поднял явно озадаченный взгляд на мальчика:

– Ованда сэй татиил?

Мальчик в явном замешательстве захлопал глазами.

Главный заговорил опять, медленно:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика