Читаем Битва за УдивЛу полностью

На плечо Зии уселся вертиплавник с пультом таксидермиста в клюве. Он бросил пульт девочке в руки. Зиа подошла к камере королевы Охо и показала ей пульт. Та указала на нужную кнопку, и Зиа выпустила всех пленников из их клеток.

Ровендер подбежал к девочке и крепко обнял ее.

– Зиа, моя Зиа! Ты цела!

– И ты! – Она сжала его в ответных объятиях.

– Я не понимаю. – Ровендер смотрел на пестрых треов, летающих по залу. – Как так вышло, что правдоптахи сработали на Лороке? Сот сказала, что он не поддастся, слишком силен.

– Сот была права, – улыбнулась Зиа.

Ровендер слегка наклонил голову и непонимающе посмотрел на Зию. За его спиной появилась королева Охо и остальные гости. Толпа окружила их, чтобы послушать Зию.

– Треовы не оказали никакого влияния на Лорока, – сказала та. – Это мои слова, мою правду они озвучивали. – Она подняла взгляд на Охо и процитировала: – «В конце концов каждый остается только со своей правдой».

Королева Охо закрыла глаза и склонила голову перед Зией:

– Сердечно благодарю.

И все вожди Орбоны склонили головы, как один, и произнесли:

– Сердечно благодарим.

Зиа обнимала Ровендера в самом центре собрания.

– Ровендер из клана Киттов, родом из Фаунаса, – мягко позвал другой сирулианский вождь. В могучих руках его лежало безжизненное тело Антиква. Ровендер и Зиа поспешили к ним.

– Отец.

Ровендер провел ладонями по морщинистому лицу Антиква и закрыл ему глаза. Потом он сжал обмякшую руку старика в своих руках.

– Твой отец гордился тобой, – так же спокойно проговорил сирулианский вождь. – Сегодня он успел сказать мне, что твердо верит в наступление мира, потому что твое сердце не видит разницы между любовью к детенышу лю-дей, Зии Девять, и к своим собратьям. – (Слезы текли по лицу Ровендера. Зиа продолжала обнимать его.) – Он сказал: вся Орбона может поучиться у тебя.

И вождь передал тело Антиква Ровендеру.

– Пусть дух Антиква продолжает свое странствие среди нас, – сказала королева Охо.

Свет заходящего солнца окрасил золотом весь пиршественный зал. Где-то над дворцом отправлялась в путь стая воздушных китов, а их песнь разносилась над всем городом. К летящей в небе песне присоединялись другие голоса, и весь этот хор праздновал еще один день жизни на планете Орбона.

<p>Глава 34</p><p>УдивЛа</p>

За несколько дней на изуродованных войной улицах Соласа воцарилась атмосфера праздника. Город стал местом новообретенной надежды и счастья. Вокруг королевского дворца поставили красочные шатры, в которых угощали вкусной и экзотической едой из разных уголков мира. Пришельцы и люди на равных разделяли трапезу и веселье. Делились воспоминаниями о погибших. И, пируя, вновь и вновь пересказывали историю о чудовищном Лороке и одной девочке, которой достало мужества, чтобы спасти всех обитателей Орбоны.

Хейли и Хаксли прилетели из Фаунаса на корабле, полном людей, альционов и сирулианцев. Хейли вовремя получил сообщение Зии и смог предотвратить вторжение боевых роботов Лорока в деревню. Они даже умудрились заручиться помощью Зииного страж-колонны.

Битва закончилась. На Орбоне наступил мир.

Зиа Девять стояла на берегу озера Конкорс, и ветер, дувший с воды, трепал ее белые косички. Вслушиваясь в плеск волн, разбивающихся о берег, она смотрела на отстроенные вновь башни Лакуса. Повсюду люди и инопланетяне трудились совместно, восстанавливая то, что было разрушено. Прямо у берега даже возвели новую башню – для людей, переселенцев из Новой Аттики.

Зиа проследила глазами за стайкой вертиплавников, призывно кричащих что-то друг другу. Птицы ловили рыбу в огненном свете заходящего солнца. В ее сознание вплыло давно забытое стихотворение:

Наш вольный дух вьет вольный свой полетНад радостною ширью синих вод:Везде, где ветры пенный вал ведут, —Владенья наши, дом наш и приют[9].

Зиа вспоминала, как много месяцев назад впервые попала на берег этого озера. Кажется, с тех пор прошла тысяча лет. Она вспоминала, с каким энтузиазмом и интересом исследовала деревню альционов. Вспоминала, как надеялась найти людей – таких же, как она. Вспоминала Матр.

– А, вот ты где. – По гальке зашуршали кедботы Хейли. – Ровендер так и предположил.

Зиа улыбнулась Хейли, так что сгоревшие на солнце щеки защипало.

– Ты в порядке? – Он наклонился и поднял камушек. – На ужин не пошла.

– Я скоро буду. Просто думала тут про разное.

Хейли пустил камень прыгать «блинчиками» по поверхности воды.

– Не верится, да? Люди и альционы живут вместе. – Он подобрал еще парочку плоских камней.

– Да, словно все происходит во сне. Меня не покидает чувство, что сейчас кто-нибудь придет и все это отнимет.

Зиа наблюдала, как камни Хейли скачут по воде.

– Не. – Он запустил последний. – Люди нормально устраиваются везде – в Соласе, в Фаунасе, на севере.

– Вот и хорошо, – улыбнулась Зиа.

Хейли схватил ее за руку:

– Зиа… я знаю, что мне надо продолжить поиски людей. Мне кажется, где-то еще могут оказаться ребуты.

– Ты уезжаешь?

Хейли опустил глаза и кивнул:

– Завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика