Читаем Битва за УдивЛу полностью

– Никуда не уходите. Я нашел на корабле аварийный шаттл, пригоню через наносек, – проговорил Хейли. – О, и Зиа. Я тут обнаружил маленький сюрприз – специально для тебя.

Пилот криво улыбнулся и сразу отключился.

Паривший в воздухе шаттл остановился прямо перед внешними городскими воротами. Через прозрачный купол кабины Зиа видела, как Хейли машет им рукой. В борту судна с шипением открылся люк, тут же развернулся и опустился на землю, став трапом. Зиа и Джен выбрались из своего укрытия и влезли в тесный салон. На заднем сиденье, сгорбившись, сидел некто и улыбался очень знакомой улыбкой.

– Хаксли! Ты жив! – Зиа запрыгнула на колени к нескладному пришельцу и крепко обняла его.

– Зиа Девять, моя беечка. – Хаксли погладил ее по голове. – А ты думала, я погиб? Я ж говорил тебе, старина Хаксли выбирался из переделок и покруче.

– Поехали, – сказал Хейли. – Пока путь свободен, но я не знаю, надолго ли.

Джен боязливо уселась на противоположную сторону заднего сиденья – и как можно дальше от Хаксли.

– А что с рукой? – Зиа заметила, что на месте одной из конечностей друга торчит забинтованная культя.

– Потерял ее – и еще ногу – во время взрыва, – сморщился Хаксли. – Отрастать будут целую вечность.

– Они отрастут? Серьезно? – Зиа уставилась на его раны.

– Я же миртианин, разве нет? – своим вечно беззаботным тоном ответил Хаксли.

– Пристегнитесь, – приказал Хейли из рубки. – У этой малютки тот еще разгон. – Он толкнул рычаг дросселя вперед, и шаттл взвился в небо. Пилот с легкостью маневрировал все ускоряющимся судном по извилинам глубоких ущелий. – Полетим длинным маршрутом – на всякий случай, чтоб нас не засекли. Не хочу, чтобы они нашли лагерь.

– Умный ход, герой, – сказал Хаксли. – А кто эта малышка? – Он посмотрел на Джен. – Твоя подруга?

– Да, – ответила Зиа после некоторых колебаний. – Хаксли, это Джен. Джен, это Хаксли. Мы с Хаксом познакомились… в мэрии Аттики, – пояснила она.

– Ты имеешь в виду, что мы встретились в изоляторе мэрии Аттики, – с горьким смешком поправил ее пришелец. – Какие же вы беечки красивые! Одна из вас в таинственных темных одеждах, словно ночь. А вторая… – Хаксли кинул взгляд на волосы Зии. – А ты теперь белая, как звезда. Ты поменяла окрас, как делают древесные лорипеды. У вашего вида всегда так?

– Нет. – Зиа переглянулась с Джен и убрала волосы за уши. – Как правило, нет.

– Ну, тебе идет, – заключил Хаксли с улыбкой, а потом обратился к Джен: – Мне очень жаль, что такое случилось с твоим прекрасным городом. Но по крайней мере вы выбрались оттуда целыми, в отличие от меня.

Джен тупо таращилась на инопланетянина.

– Ой, она же не понимает тебя, Хаксли. У нее нет голосового перекодировщика, – сообразила Зиа.

– Мне кажется, у Вандеда есть запас в лагере, – встрял Хейли.

Зиа перевела слова Хаксли. Джен скрестила руки на груди и совсем забилась в угол сиденья. Сама она как будто уменьшилась, а глаза, наоборот, стали еще больше.

Хаксли посмотрел на Зию и проговорил:

– А она не очень насчет поболтать, а? Не то что мы с тобой.

– У нее тяжелый день. Она потеряла отца, – шепнула в ответ Зиа, решив, что подробности о семье Джен лучше пока держать при себе. – Она никогда не была за пределами города. И никогда не видела пришельцев с других планет.

– Ого! Это многовато на долю одной беечки. Я бы не сдюжил без бутылки выдержанного ушкебы, – подмигнув, сказал Хаксли.

– Я так рада видеть тебя. А как тебя Хейли нашел? – Зиа сжала большую ладонь друга.

– Он был заперт на корабле, – откликнулся Хейли.

– Стоп. Как это? – обескураженно спросила Зиа. – Как ты там очутился?

– Ну, я взлетел на том дорсеанском глайдере и встроился прямо между их ракетами, помнишь? Как и собирался, привел их прямо к тому флагманскому кораблю – БАБАХ! Он разлетелся в пыль! – Хаксли от волнения повысил голос, так что Джен даже подскочила. – Но представь себе, глайдеру достается взрывной волной. И я переворачиваюсь и падаю вниз и тут – раз! – и меня цепляет другой корабль, то есть цепляет глайдер, а с ним и меня.

– Ой!

– С ума сойти, да? – вставил Хейли.

– Ну и что было делать? Мне изрядно досталось. Меня взяли. Так что они притащили меня на борт, залатали, но тут вот какое безумие: роботы – на всем судне одни только роботы! Поверишь ли? Ни единой живой души на этом летучем куске металла. Неудивительно, что они действовали так безжалостно.

На этих словах Зиа кинула взгляд на Джен. Та не мигая пялилась на голый пейзаж, проплывающий за окном.

– Я немного разговариваю с проекцией такого вычурного парня – кажется, Марзугом его звать. Он допрашивает меня насчет того, что мне известно и неизвестно про вторжение. Особенно его интересовала ты, Зиа, и куда ты могла подеваться, но я ничего не сказал. По-моему, он мне не поверил. В один момент я слушал, как он говорит с этим жутким «главным советником».

– С Лороком? – уточнила Зиа.

– Нет-нет, это был не Лорок. Я видел изображения Лорока. Он похож на маленького Дзина: круглый и улыбчивый, а вовсе не жуткий, со всеми этими глазами и руками. – Хаксли пошевелил пальцами для пущего эффекта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика