Читаем Битва за УдивЛу полностью

– Я и тебе доверилась, – прошипела Зиа, трясясь от гнева. – И посмотри, куда это привело меня.

– О, мыло-мочало! Сколько еще будешь упрекать меня этим? – заорал Хейли.

– Пока ты не доверишься мне.

Зиа в ярости бросилась подальше от Хейли, к мант-бегунам. С неба начал накрапывать мелкий дождик.

Зиа раскрошила пит-батончик в руке и начала скармливать его Биксу и Баксу.

– Нравится он вам, ребята, да? – ласково приговаривала она.

Сквозь хруст батончика на зубах бегунов она услышала тяжелые шаги Карункула.

– Наконец-то дождичек, – проговорил он. – Этот сухой климат плохой-ужасный для моей кожи.

– Тебе лучше меня не предавать, – сказала Зиа.

– Я, как и ты, делаю что могу, чтобы жить-выжить здесь. – Он поднял руки, как бы сдаваясь.

Зиа натянула капюшон на мокрую голову и скормила остаток батончика животным.

– Если Редим охотится на Дзина, он будет проверять любые-все версии. Мне видится, он знает, что мы путешествуем на юг, вдоль границы леса. Скорее всего, он будет шпионить-следить за нами, просто чтобы знать, куда мы вообще направляемся.

Зиа была рада поговорить с Карункулом о дорсеанском охотнике и их планах, потому что в этом случае можно было говорить о Хейли.

– То есть нам надо как-то незаметно проскочить мимо него?

– Да, – подтвердил Карункул. – А это мудрено, потому как нам необходимо обойти-обогнуть Крюк Хийао, чтобы добраться до прохода в горах.

Палкой-кочергой пришелец нарисовал в грязном песке схему местности. На взгляд Зии «крюк» напоминал букву «J» задом наперед.

– Мы здесь, – продолжил Карункул, – на северной стороне Крюка. А он тут – в самой восточной точке. Правильно?

– Правильно, – подтвердила Зиа.

– Нам придется идти-двигаться вокруг Крюка, держа направление на юг, к горному проходу. – Карункул очертил предстоящий им путь в обход лесного выступа.

– Так, – сказала Зиа и взяла у него палку-кочергу. – А почему, собственно, мы идем вокруг леса? – спросила она и провела прямую линию через Крюк. – Почему не пойти прямо на юг, через лес?

– Отличная-прекрасная идея. – Карункул прислонился к своему планер-шлюпу. – Но как через густую чащу я протащу вот это все и моих животных?

Зиа воззрилась на лес сквозь серую пелену дождя. Бродячие деревья, воющие птицеловы и прочая буйная растительность сплетались в один плотный непроницаемый ком зелени. Зиа ощущала в растениях новый прилив жизни от влаги, принесенной дождем. Она слышала, как где-то в глубине леса распевают птицы. Она чувствовала, как ее собственная злость по отношению к Хейли ослабевает под потоками воды.

– Запрягай Бикса и Бакса и готовься к отъезду. Остальное – моя забота.

Зиа подошла к границе зелени и каменистой плоской равнины. «Пожалуйста, помогите нам. Мне нужна тропа». Она закрыла глаза и представила дорожку, пролегающую сквозь лесные заросли. Одно за другим ходячие деревья и другие растения начали раздвигаться, создавая проход сквозь чащу.

Карункул ахнул, прикрыв рот рукой:

– Шииса! Никогда не видел-наблюдал ничего подобного за всю свою жизнь.

– Привыкай, – буркнул Хейли и взял свои пожитки.

Чем дальше путники заходили в лес, тем реже до них долетали капли дождя. Хейли следовал за Зией, возглавлявшей процессию. Позади них по тропе, с обеих сторон огороженной деревьями, Карункул вел свою повозку с запряженными в нее мант-бегунами. Время от времени он издавал какие-нибудь восклицания, дескать, вот это чудо так чудо, – особенно когда ходячие деревья возвращались на свое место, смыкая ряды за их спинами, так что и самый след созданной ими тропы исчезал из виду.

– Я знаю, Зиа, что я тебя бешу, но ты слишком доверчивая. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – тихо проговорил Хейли.

Зиа продолжала идти, не обращая на пилота ни малейшего внимания.

– Почему бы не дать разыскать этому дорцеанцу…

– Дорсеанцу, – поправила его девочка.

– Да без разницы. Дать ему разыскать Дзина и привести его обратно к королеве. Мы просто можем ему сказать, где прячется Дзин. А сами будем свободны и отправимся по своим делам.

– Нет. Мы должны первыми найти Дзина. Просто поверь мне один раз в жизни.

– Ну и ладно. – Хейли мрачно уставился вперед. На его лице отразилась печать поражения.

Зиа шумно выдохнула:

– Я знаю, что ты не любишь дикую природу.

– Ой, и как ты поняла? Неужели по моей реакции на того плюющегося зверя, который чуть не порвал нас на куски? А может, на этих летающих ножетварей? Или на папоротник, который хотел сожрать меня ночью?

– Найдем Дзина и вернемся к Вандеду. Я обещаю.

– Чем раньше, тем лучше. И тогда я – пас, – пробормотал себе под нос Хейли.

– Мне тоже хочется уйти отсюда. Но Карункул – единственный, кто может провести нас через эту местность, а мне очень нужно поговорить с Дзином. Понятно? – Несмотря на вновь растущую злость, прохладная энергия леса помогала Зии сохранять спокойствие.

– Понятно, – отозвался Хейли.

– Кроме того, нужно подождать и посмотреть на его поступки, чтобы понять его настоящий характер. Пока, насколько я могу судить, он нам помогает. – Зиа оглянулась на торговца артефактами, восседающего на своей повозке.

– Опять ты завернула, как Ровендер, – сказал Хейли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика