Читаем Битва за Рим полностью

К несчастью для «настоящей» римской власти, в Аримине Ватия напоролся на изгнанного плебейского трибуна Марка Мария Гратидиана, отправленного по Фламиниевой дороге на север с теми когортами, которые Цинна нашел возможным ему дать, как раз на тот случай, если наместник Италийской Галлии попытается отрядить подкрепление. Неумелые новобранцы Ватии воевали из рук вон плохо, поэтому Ватия увел их обратно, в свою провинцию, и оставил все попытки оказать помощь Риму. Познакомившись с искаженной версией происшедшего в Аримине, Гай Целий, и без того пребывавший в унынии, решил, что «настоящую» римскую власть уже ничто не спасет, и покончил с собой.

Октавий, Мерула и остальная «настоящая» римская власть видели, что их положение ухудшается с каждым часом. Гай Марий, стремительно подойдя по Кампанской дороге, поставил свои войска южнее гарнизона на Яникуле. Тем временем затаивший обиду Аппий Клавдий, втайне сговорившись с Марием, позволил ему преодолеть внешний частокол и прочие оборонительные заслоны крепости. Не пала она только благодаря Помпею Страбону, отвлекшему внимание Мария: перейдя через Пинций, он напал на Сертория. Тогда же Октавий и цензор Публий Красс провели свежих добровольцев по Деревянному мосту и отбили цитадель у врага. Из-за отсутствия дисциплины в рядах своего невольничьего войска Марий был вынужден отойти; при попытке ему помочь был убит народный трибун Гай Милоний. Публий Красс вместе с сыном Луцием остались в цитадели на Яникуле, чтобы приглядывать за Аппием Клавдием, снова передумавшим и решившим, что «настоящая» римская власть все же возобладает. Помпей же Страбон, узнав, что крепость в безопасности, прекратил бои с Серторием и вернулся на другой склон Пинция, в свой лагерь у Коллинских ворот.

Сказать по правде, дела у Помпея Страбона обстояли неважно. Сын, не отходивший от отца ни на шаг, велел ему лечь и не вставать, лишь только он вернулся в лагерь. В разгар боев Помпея Страбона сразила дизентерия, сопровождаемая жаром, и, хотя он продолжал сам командовать войсками, его сыну и легатам было ясно, что он не сможет повторить частичный успех, достигнутый на Марсовом поле. Помпей-младший был еще слишком юн, чтобы заслужить полное доверие пиценского войска, поэтому решил не принимать командование, особенно в разгар боев.

Три дня владыка Северного Пицена и соседней Умбрии лежал пластом и мучился от страшного желудочно-кишечного расстройства; Помпей-младший вместе с другом Марком Туллием Цицероном преданно ухаживали за ним, а войска ждали исхода. Ранним утром четвертого дня Помпей Страбон, как ни силен и могуч он был, умер от обезвоживания и истощения.

Рыдающий сын, поддерживаемый Цицероном, спустился с двойного крепостного вала к храму Венеры Либитины устраивать отцовские похороны. Умри Помпей Страбон в Пицене, в своих бескрайних владениях, похороны напоминали бы размахом триумф полководца, но его сын был сообразительным и совсем не глупым. Он понимал, что при сложившихся обстоятельствах церемония должна быть скромной; солдаты горевали и так, а жители Квиринала, Виминала и верхнего Эсквилина терпеть не могли покойного, видя в его лагере источник косившей их хвори.

– Как ты поступишь? – спросил друга Цицерон, когда из-за кипарисовой рощи появились палатки мастеров похоронных дел.

– Я вернусь домой, в Пицен, – ответил Помпей, с трудом превозмогая рыдания, сотрясавшие его плечи и грудь, и утирая глаза и нос. – Не надо было отцу идти сюда, я говорил ему: не надо! Пусть Рим погибнет, говорил я! Но он меня не послушал, сказал, что обязан защитить мои наследственные права, сделать так, чтобы Рим оставался Римом к тому дню, когда настанет мой черед стать консулом.

– Пойдем со мной в город, поживи немного в моем доме, – предложил Цицерон, тоже весь в слезах; как ни ненавидел, как ни боялся он Помпея Страбона, горе Помпея-младшего не могло оставить его равнодушным. – Гней Помпей, я встретил Акция! Он приехал в Рим показывать на ludi Romani новую пьесу, но когда вспыхнула ссора Луция Цинны и Гнея Октавия, он сказал, что староват для возвращения в Умбрию в такие неспокойные времена. Подозреваю, ему нравится вся эта напряженная атмосфера! Прошу тебя, побудь со мной хотя бы немного. Ты близкий родственник великого Луцилия, тебе наверняка понравится Акций. Отвлечешься заодно от всего этого ужаса и хаоса.

– Нет! – отрезал Помпей сквозь рыдание. – Я возвращаюсь домой.

– С твоей армией?

– Это была отцовская армия. Я оставляю ее Риму.

Невеселые дела заняли у двоих друзей несколько часов, поэтому на виллу за Коллинскими воротами, где поселился и где умер Помпей Страбон, они вернулись гораздо позже полудня. Никто, в том числе убитый горем Помпей-младший, не позаботился об охране обширного парка; полководец был мертв – что еще там было стеречь? Слуг на вилле из-за эпидемии оставалась всего лишь горстка, но сын и его друг, уходя, посадили у ложа, на котором лежал мертвец, двух рабынь.

Теперь Помпей и Цицерон были поражены тишиной, запустением, безлюдьем. Они вошли в комнату, где лежал умерший, но там было пусто.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги