Читаем Битва за Кальдерон полностью

– Менять решения уже слишком поздно, – заявил Сарл словно с набитым ртом. – Давайте не будем обсуждать то, что невозможно…

Неожиданно он замолчал.

– Что такое? – спросил его собеседник.

– Запах, – сказал Сарл, и в его голосе появились голодные интонации. – Кто-то рядом.

Сердце отчаянно заколотилось в груди Тави, и он бесшумно, насколько позволяли уставшие ноги, помчался вверх по лестнице. Оказавшись в коридоре, он чуть ли не бегом бросился к выходу. При его приближении стражники-канимы встали, рыча и пристально глядя на него.

– Господин посол меня отпустил, – задыхаясь, сообщил им Тави.

Стражи переглянулись, затем один из них открыл ворота. Как только Тави выскочил наружу и услышал, как за ним закрылась решетка, в Черном коридоре зашевелились тени и там появился Сарл, который спешил к выходу. Увидев Тави, он прижал заостренные уши к голове, сгорбился и, приподняв губу, показал острые зубы с одной стороны морды.

Тави посмотрел на канима. Ему не потребовалось привлекать интуицию, чтобы распознать дикую, страшную ненависть, которую он увидел в глазах секретаря посла.

Сарл резко развернулся и скрылся в темноте, двигаясь демонстративно медленно. Тави же бросился бежать, от страха у него дрожали ноги, но он хотел только одного – как можно скорее оказаться подальше от обитателей Черного коридора.

<p>Глава 15</p>

Амара пришпорила свою лошадь, догнала Бернарда и, глядя на сияющее утреннее солнце, пробормотала:

– Что-то не так.

Бернард нахмурился и посмотрел на нее. Они возглавляли колонну легионеров из гарнизона. Две дюжины местных селян, ветеранов легиона, ехали в полном боевом облачении, с оружием в руках, в качестве запасного кавалерийского отряда, и еще две дюжины с огромными охотничьими луками, которыми предпочитали пользоваться здешние жители, шагали строем за легионерами. За ними грохотали две тяжелые телеги, запряженные гаргантами, дальше ехал Дорога на своем могучем Ходоке, замыкали шествие суровые конные рыцари, почти все, кто находился под командованием Бернарда.

Сам Бернард в дополнение к кольчуге надел шлем и держал одной рукой лук с натянутой тетивой и со стрелой наизготове.

– Значит, заметила.

Амара сглотнула и сказала:

– Оленей нет.

Бернард едва заметно кивнул.

– В это время года наш отряд должен был бы выгонять их из укрытий каждые сто ярдов, – тихо сказал он.

– И что это означает?

Бернард пожал плечами:

– При обычных обстоятельствах я бы подумал, что их уже разогнал другой отряд, который планирует внезапное нападение.

– А сейчас? – спросила Амара.

– Полагаю, эти существа уже выгнали оленей и готовятся к нападению на нас, – оскалившись, сказал он.

Амара облизнула губы и оглянулась на густой лес, окружавший их со всех сторон.

– И что будем делать?

– Расслабимся. Доверимся разведчикам, – ответил Бернард. – Постараемся держать глаза открытыми. Может существовать несколько причин, по которым пропали олени.

– Например?

– Люди Арика убили всех, кого смогли быстро прикончить, готовясь к нашему прибытию, чтобы помочь нам накормить наших бойцов. После сражения мне пришлось уничтожить овцерезов, оставшихся в долине. Возможно, один спасся, он мог зимой убить всех оленят, только что появившихся на свет. Иногда они так делают.

– А если ничего этого не произошло? – спросила Амара.

– Тогда будь готова подняться в воздух, – сказал Бернард.

– Я к этому готова с того самого момента, как мы покинули домен, – криво улыбнувшись, сказала она. – Я не очень люблю, когда на меня ведется охота.

Бернард тепло улыбнулся, глядя ей в глаза:

– Я никому не позволю охотиться на меня в моем собственном доме, дорогая графиня. И не допущу, чтобы кто-то устроил травлю моих гостей. – Он кивком показал на колонну воинов, следовавших за ними. – Терпение. Вера. Легионы защищали Алеру на протяжении тысяч лет тогда, когда самые разные враги пытались ее уничтожить. Они справятся и с этим испытанием.

– Извини, Бернард, но я видела ситуации, когда Алера подвергалась опасности, а легионы ничем не могли ей помочь, – вздохнув, сказала Амара. – Сколько еще до домена Арика?

– Мы будем там до полудня.

– Полагаю, ты захочешь взглянуть на лагерь, о котором нам рассказал Арик?

– Естественно, – сказал Бернард. – До наступления ночи.

– А почему ты не хочешь поручить это своим рыцарям Воздуха?

– Я знаю по собственному опыту: рыцари Воздуха мало что видят под ветками и кустами, поскольку они летают в дюжинах ярдов над ними. – Он снова улыбнулся. – Кроме того, мне хочется немного развлечься.

Амара подняла брови.

– Тебе все это нравится! – возмущенно заявила она.

Бернард пожал плечами и снова принялся внимательно разглядывать окружавший их лес.

– Зима выдалась долгой. А с тех пор как я стал графом Кальдерона, мне не удавалось провести на свежем воздухе, да еще за пределами гарнизона, больше пары часов. Я и не представлял, как сильно мне этого не хватало.

– Сумасшедший, – сказала Амара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы