– Ничего особенного, Ричард, просто земля… – Хоган бросил пустую коробку в яму и подозвал могильщиков. – Он был французом, – сказал майор на португальском, полагая, что такое объяснение определит их благожелательное отношение к убийству, свидетелями которого они только что стали.
Дав каждому по монете, он какое-то время наблюдал за тем, как двойную могилу засыпают землей.
Потом Хоган и Шарп направились обратно в Фуэнтес-де-Оньоро.
– Где Патрик? – спросил майор.
– Я велел ему ждать в Вилар-Формозу.
– На постоялом дворе?
– Ну да. На том самом, где я познакомился с Рансименом.
– Хорошо. Мне надо напиться, Ричард, – уныло проговорил Хоган; казалось, он вот-вот расплачется. – Еще одним свидетелем вашего признания в Сан-Исидро стало меньше.
– Я не потому это сделал, майор, – возразил Шарп.
– Вы ничего не сделали, Ричард, вообще ничего, – жестко сказал Хоган. – Того, что там было, никогда не было. Отец Сарсфилд жив, и одному лишь Богу известно, где он сейчас. Загадка его исчезновения так и останется нераскрытой. Хотя, возможно, никакого отца Сарсфилда и не существовало на самом деле, а если так, Ричард, то и убить его вы не могли, я прав? В общем, хватит об этом. – Он шмыгнул носом, поднял голову и посмотрел в синее вечернее небо, не замаранное серым пушечным дымом. – Французы подарили нам день покоя, Ричард, так давайте отпразднуем его, упившись в доску. А завтра – да поможет Господь нам, грешникам, – будем, черт возьми, драться.
Солнце скрылось на западе за слоем облаков, из-за чего небо словно озарилось сиянием. На какое-то время тени британских орудий, протянувшись до самой дубовой рощи и позиций французской армии, грозно накрыли равнину. В последние минуты уходящего дня Шарп положил подзорную трубу на холодный ствол девятифунтовой пушки и навел на низину, за которой вскоре обнаружил расположившихся у кухонных костров вражеских солдат. В тот день Шарп не раз наблюдал неприятельский лагерь в подзорную трубу. Все утро он беспокойно бродил между складом боеприпасов и артиллерийскими позициями, откуда следил за действиями французов, и вот теперь, вернувшись из Вилар-Формозу с изжогой и тяжелой головой после попойки, решил снова взглянуть на позиции Массена.
– Сейчас они наступать не станут, – заметил какой-то лейтенант-артиллерист, решив, что капитан «саранчи» опасается вражеской атаки в сумерках. – Лягушатники не любят сражаться ночью.
– Да, не станут, – согласился Шарп, но продолжил смотреть в подзорную трубу, медленно ведя ее вдоль темной линии деревьев.
В какой-то момент он подкрутил трубу, увидев серые мундиры. Лу все-таки здесь, его бригада стала частью армии Массена, проведшей весь день в подготовке к наступлению.
Шарп еще немного понаблюдал за врагом, затем распрямился, отошел от пушки и сложил трубу. От выпитого вина кружилась голова, но все же он был не настолько пьян, чтобы не поежиться при мысли о том, что за ад разразится на этих изрытых ядрами полях, как только над Испанией снова взойдет солнце.
Завтра.
Глава девятая
Вылетевшие из тумана всадники казались порождениями тьмы, увидеть которых можно разве что в кошмарном сне. Большие лошади неслись галопом через болота, взрывая воду ударами копыт. Потом головные эскадроны вырвались из низины у деревушки Наве-де-Авер, где чуть ранее стали лагерем испанские партизаны, и топот французской кавалерии превратился в гром, от которого содрогалась земля. Всадников подгонял горнист. Светало, и серебристый диск солнца только начал подниматься над туманной дымкой, что застилала извергнувшие смерть восточные поля.
Испанские часовые успели выстрелить лишь раз, после чего отступили перед численно превосходящим противником. Некоторые партизаны спали после ночного дежурства; они проснулись только для того, чтобы, ошалело спотыкаясь и шатаясь, выскочить из занятого для временного постоя дома и попасть под саблю или пику. Партизанскую бригаду разместили в Наве-де-Авер в качестве боевого охранения на южном фланге союзников, и никто не ожидал, что именно на нее обрушится основной удар французов. Но теперь тяжелая кавалерия растекалась по улочкам и крушила ограды садов и огородов вблизи горстки домов, расположенных к югу от Фуэнтес-де-Оньоро. Командир партизан скомандовал отступление, но французы рубили испанцев, когда те пытались добраться до своих перепуганных лошадей. Некоторые отказались бежать и бросились на врага со всей страстной ненавистью герильерос. По стенам домов расплескивалась кровь. Одна улица оказалась заблокированной, когда испанская пуля попала в лошадь и та забилась в конвульсиях на булыжной мостовой. Испанец заколол драгуна штыком, но сам был отброшен назад, когда другой мчавшийся конь не смог остановиться и споткнулся о залитые кровью тела. К этому коню и его наезднику тотчас подскочили несколько испанцев; в ход пошли ножи и сабли. Еще одна группа партизан перебралась через умирающих и дала залп по скучившимся всадникам, угодившим в кровавую западню.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ