– Зачем ему лев? – удивилась Диана, наблюдая со стороны уже за двумя мужчинами. Но что толку на них смотреть? Надо веселиться и танцевать. И как раз музыка стала гораздо громче, музыканты ускорили ритм. Многие пары уже танцевали, и Диана заволновалась. А что, если ее пригласят на танец? Имеет ли она право соглашаться? Хотя… конечно имеет, ведь это просто танец.
При первых аккордах музыки к ним подоспел Филлипо, который поклонился и с позволения жены пригласил на танец Ее Светлость.
– Я воспользуюсь случаем, да простит меня герцог, – улыбнулся Филлипо, а Диана была только рада, ведь ей сейчас никто не помешает спросить у Филлипо обо всех нюансах нового указа в Милане.
Вокруг кружились люди, почти не касаясь друг друга. Музыка больше напоминала кружевное плетение с множественными завитками интересных звуков. Диана улыбалась, но жаль, что улыбки видно не было:
– Синьор Филлипо, при всем моем уважении к вам, я должна высказать вам недовольство о молчании насчет указа герцога касаемо госпиталя.
Она отвернулась и покружилась – так требовал танец. Филлипо был приятным мужчиной, но полным и чуть ниже Дианы. Пара «Реджина-Филлипо» смотрелась идеально, но пара «Диана-Филлипо» выглядела нелепо, и все равно ей было приятно с ним танцевать.
– Сегодня мы прячем лица, – напомнил ей Филлипо, – а вместе с ними и имена. Давайте не упоминать тех людей, которых знает весь мир.
– Давайте, но я жду хоть каких-то объяснений от вас, синьор.
Их разговор начинался тогда, когда они подходили ближе к друг другу, и затихал, когда отходили.
– «Великий человек» правда издал такой приказ, но есть одно «но»…
Филлипо замолчал, потому что во время танца им пришлось поменяться партнерами. Диана даже не замечала своего, потому что все внимание было уделено другому партнеру, которого так внезапно ее лишили. Но обмен был недолгим, скоро все сошлись в первоначальном варианте.
– Но? – напомнила Диана. – Почему все несут деньги, минуя казну «великого человека»?
Филлипо слегка поклонился, но Диана была в нетерпении.
– Говорите уже!
– Не торопите события, возможно, вы узнаете сами, – загадочно ответил он, чем позлил Диану.
Она подошла ближе, хотя танец требовал отойти.
– Быстро скажите, что за «но», и разойдемся по-хорошему. В ином случае я буду держать на вас злобу.
– Злоба вам не к лицу. – Он указал на ее брошь. – Вы ангел и не будете причинять человеку зло лишь за молчание. Я хочу, чтобы вы узнали все не из моих уст, а от первоисточника…
– Я не вижу первоисточника…
– Возможно, вы ошибаетесь. – Филлипо поклонился, и музыка закончилась.
Он направился к жене, а Диана осталась стоять, смотря ему в спину. «Первоисточник» – это Стефано Висконти, которого она не встречала так давно, что забыла, как он выглядит. Хорошо! Как только он вернется в Милан, она спросит у него насчет указа, денег и казны. Может, герцог держит людей в жутком страхе, и они вынуждены бросать деньги в сторону госпиталя и бежать подальше? Все может быть.
Диана уже хотела ступить в направлении зеркальной стены, но кто-то потянул ее за руку в круг танцующих. Это был мужчина в образе монаха. Только одежда у этого «монаха» была одна из самых дорогих – вышита золотой нитью. Его лицо скрывала золотистая маска. Так хотелось знать имя этого человека, что Диана чуть не спросила. Она надеялась, что это лорд Доменико. Возможно, он узнал ее по приколотому ангелу на груди. Но спрашивать было некогда, потому что круг танцующих расширялся, заманивая остальных гостей. Среди них Диана увидела Реджину и Филлипо. Даже полноватая гостья в желтых бантах тоже была здесь. Двигалась она не очень грациозно, но старалась, и ее старания были заметны. Подвижные танцы, как правило, требуют физической подготовки. Тучным людям сложнее справиться со своим телом.
А вот Диана была рада динамичной музыке больше, чем спокойной. А мужчина-монах уже плясал с другой стороны круга, и Диана поняла, что вряд ли это лорд Доменико. Он бы не отходил от нее ни на шаг.
Взгляд против воли скользнул в то место, где соединились «лев» и «хищная птица-гриф». Эта парочка уже отошла в сторонку, что-то бурно обсуждая. Хотелось быть к ним ближе и подслушать этот разговор. А может, так и сделать?
Диана вышла из круга и буквально налетела на женщину в костюме Нефертити или какой-то иной царицы Египта, про которых Диане рассказывала ее гувернантка в детстве.
Наряд выглядел более чем откровенным и вызывающим – слишком облегал ее стройное тело.
– Аккуратнее, – прошипела она, и Диане показалось, что она уже слышала этот недовольный тон. Голос искажала маска, и определить человека по нему было невозможно. Но почему-то на ум пришла леди Изабелла.
– Прошу прощения, – ответила Диана, – но здесь слишком много людей.
– Если кружится голова от веселья и количества людей, то лучше вам стоять у стены.
Сказав это, она двинулась дальше, Диана не успела ответить на этот выпад. Только просверлила взглядом и оценила костюм: массивное золотое ожерелье на ее груди делало эту леди настоящей царицей. А вот язык все портил, казалось, что он принадлежал дворовой девке, но никак не леди.