Читаем Bird box полностью

They’ll eventually get us, Don said. There’s no reason to think otherwise. It’s end times, people. And if it’s a matter of a creature our brains are incapable of comprehending, then we deserve it. I always assumed the end would come because of our own stupidity.

Eventually, Victor did stop barking.

Now, in the kitchen, Malorie dunks her hands in a bucket of water. Don and Cheryl went to the well this morning. Each time they knocked to present Felix with a new bucketful, Malorie’s heart leapt, hoping, believing it was Tom.

She brings the water to her face and runs her wet fingers through her matted, sweaty hair.

“Goddamn it,” she says.

She is alone in the kitchen. She is staring at the drapes that cover the room’s one window. She is thinking of all the infinite terrible things that could’ve happened.

Jules killed Tom. He saw a creature and dragged Tom to the river by his hair. He held him underwater till he drowned. Or they both saw something. In a house. They destroyed each other. Their ruined bodies lie on the floor in a stranger’s den. Or only Tom saw something. Jules tried to stop him, but Tom got away. He’s in the woods somewhere. Eating bugs. Eating bark. Eating his own tongue.

“Malorie?”

Malorie jumps as Olympia enters the kitchen.

“What?”

“I’m really worried, Malorie. He said twelve hours.”

“I know,” Malorie says. “We all are.”

Malorie reaches out to put her hand on Olympia’s shoulder and hears Don’s voice from the dining room.

“I’m not convinced we should let them back in.”

Malorie quickly goes to the dining room.

“Come on, Don,” Felix, already in there, says. “How can you mean that?”

“What do you think is going on out there, Felix? You think it’s a nice neighborhood we’re living in? If anybody’s alive out there, they’re not surviving on manners, man. Who’s to say Tom and Jules weren’t kidnapped? They could be hostages right now. And their fucking captors could be asking about our food. Our food.”

“Fuck you, Don,” Felix says. “If they come back, I’m letting them in.”

If it’s them,” Don says. “And if we’re sure there’s not a gun to Tom’s head on the other side of the door.”

“Will you two shut up!” Cheryl says, passing Malorie and entering the dining room.

“You can’t be serious, Don,” Malorie says.

Don turns toward her.

“You’re damn right I’m serious.”

“You don’t want to let them back in?” Olympia asks, standing beside Malorie now.

“I didn’t say that,” Don snaps. “I’m saying there could be bad people out there. Do you understand that, Olympia? Or is that too complicated for you?”

“You’re a fucking asshole,” Malorie says.

For a second, it looks like Don might come at her.

“I don’t want to have this discussion,” Cheryl says.

“It’s been over twenty-four hours,” Don says chidingly.

“Just . . . go do something else for a minute, will you?” Felix says. “You’re making this worse for everybody.”

“We need to start considering a future without them.”

“It’s been a day,” Felix says.

“Yeah, a day out there.”

Don sits at the piano. He looks like he might relent, for a moment. Then he continues.

“The good news is that our stock will last longer.”

Don!” Malorie snaps.

“You have a baby coming, Malorie. Don’t you hope to survive?”

“Don, I could kill you,” Cheryl says.

Don gets up from the piano bench. His face is red with anger.

“Tom and Jules aren’t coming back, Cheryl. Accept it. And when you live an extra week because you were able to eat their share of the food and then you were able to eat Victor, too, then maybe you’ll understand that there’s no such thing anymore as hope.”

Cheryl steps toward him. Her hands are in fists. Her face is inches from Don’s.

Victor barks from the living room.

Felix gets between Don and Cheryl. Don shoves him away. As Malorie steps toward them, Felix’s hand is raised.

He is going to strike Don.

He brings his fist back.

There is a knock at the front door.

twenty-one

Malorie is thinking of Don specifically.

“Mommy,” the Boy says, “the blindfold is hurting me.”

“Scoop some water out of the river, carefully,” Malorie says, “and rub it where it hurts. Do not take off your fold.”

Once, after the housemates had finished dinner, Malorie sat alone with Olympia at the dining room table. They were talking about Olympia’s husband. What he was like. His desire to have a child. Don entered the room alone. He didn’t care what Olympia was saying.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер