Читаем Библиотека моего сердца полностью

— Когда ты заканчиваешь? — спросила миссис Би.

— В полпервого, а что?

Шанталь взглянула на часы.

— У нас всего полчаса, надо торопиться.

— Я вас не понимаю.

— В чем ты идешь на собеседование? — осведомилась миссис Би.

— Ну… вот в этом. — Джун указала на свои рабочие брюки и белую блузку.

— Что я вам говорила? — воскликнула Шанталь, закатив глаза. — Нельзя идти на собеседование в таком виде. Я тебя слегка приукрашу, а миссис Би проведет экспресс-подготовку.

— Правда? — Джун и не догадывалась, что им известно о собеседовании.

— Правда-правда, — ответила миссис Би. — Идем, у нас полно работы.

Они препроводили ее в туалет, и следующие двадцать минут Джун подвергалась разнообразным мучениям: Шанталь с помощью множества инструментов колдовала над ее лицом и прической, а миссис Би бомбардировала каверзными вопросами. Когда они закончили, девушка чувствовала себя как выжатый лимон, а ведь собеседование еще не началось.

— Ну что ж, неплохо, — вынесла вердикт Шанталь.

— Должна признать, мы славно потрудились, — удовлетворенно улыбнулась миссис Би. — Ну-ка, взгляни на себя в зеркало.

Джун обернулась и ахнула. Ее обычный практичный наряд сменился на яркое платье с цветочным рисунком. Шанталь распустила ей волосы и ухитрилась укротить их, так что буйная грива превратилась в чудесные локоны, кокетливо спускающиеся с одного плеча. Мертвенная бледность сменилась нежным румянцем, глаза блестели.

— Вот это да! Я выгляжу…

— Шикарно, — закончила за нее миссис Би.

Джун обернулась к ним, едва сдерживая слезы.

— Не плачь, тушь размажется! — тревожно воскликнула Шанталь.

— Большое вам спасибо. Вы сделали из меня другого человека.

— Ты не другой человек, а прежняя Джун, какой мы всегда тебя видели, — сказала миссис Би. — Наконец-то ты узрела, какая ты на самом деле.

— Миссис Брэнсворт, да вы сентиментальны! — засмеялась Джун.

— Вовсе я не сентиментальна, еще чего выдумала! Я просто даю тебе…

Джун взглянула на Шанталь. Та приподняла брови.

— Ну, сейчас начнется. Беги скорее на собеседование. Удачи!

<p>Глава 35</p>

— Спасибо, что пришли, Джун. Будем на связи.

Мужчина пожал ей руку. Джун развернулась и вышла на улицу. На нее нахлынула волна облегчения: по сравнению с допросом, который ей учинила миссис Би, собеседование показалось сущим пустяком. Хоть она и не обладала опытом работы в крупной библиотеке, зато по крайней мере не опозорилась.

Джун добралась до станции и села в вагон, набитый жителями пригорода. Едва поезд тронулся, она достала из сумки книгу с белокожей девушкой эпохи Регентства на обложке. На белом платье с высокой талией алели брызги крови, вместо рта и подбородка — мертвый оскал. Заглавие гласило: «Гордость, предубеждение и зомби».

Джун запросила эту книгу еще летом в библиотеке Фэверинга, но ее не было в открытом доступе. Она почти забыла о ней, а вчера стала разбирать книжные завалы и случайно обнаружила один экземпляр. Первым ее побуждением было положить книгу на место, но все-таки она взяла ее с собой. Девушка открыла первую страницу и прочла: «Всякий зомби, располагающий мозгами, жаждет заполучить еще больше мозгов — такова общепризнанная истина».

Когда она дочитала до места, где зомби сожрали всех слуг на балу у Бингли в Незерфилде, поезд прибыл в Уинтон. Джун пересела в автобус до Чалкота и вышла на главной улице, но не стала поворачивать к почтовому отделению, а двинулась по другой дороге. Теперь она ходила домой длинным путем, а вместо китайской еды готовила рис с овощами. Она убеждала себя, что так полезнее для здоровья, но на самом деле просто старалась избежать острой боли в груди, которую испытывала каждый раз, когда проходила мимо закусочной. Алекс уехал. Сидни умер. Библиотека завтра закроется. Как ни больно признавать, единственное, что осталось у Джун в Чалкоте, — дом, полный воспоминаний.

Девушка ступила на крыльцо, открыла зеленую дверь и вошла внутрь.

— Алан Беннетт, я дома.

Она стащила туфли, повесила пальто на вешалку, прошла в гостиную и включила люстру. Комната выглядела так же, как утром, а точнее, как последние восемь лет. Джун подошла к книжному шкафу, провела пальцем по корешкам, взяла мамину любимую книгу «Войну и мир», перелистнула страницы. В середине лежала закладка, оставшаяся после очередной попытки осилить эту глыбу.

Джун вошла на кухню, и тут ее посетила мысль. На столешнице копилась груда старых буклетов и флаеров, в основном реклама доставки из ресторанов. Она порылась в куче бумаги и выудила оттуда скомканный розовый листок.

«Хотите избавиться от ненужных книг? Дом престарелых „Вишневое дерево“ отчаянно нуждается в подержанных книгах. Принимаем литературу любых жанров».

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену