Читаем Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями полностью

В чем суть приема, ему уже объяснили. Ежемесячно кто-то из членов Женского садового клуба Севильи устраивал подобное мероприятие у себя дома. Остальные собирались, любовались садом, наслаждались фуршетом, а потом еще некоторое время обсуждали прошедший прием, пока не наступал следующий.

К несчастью, этот прием проводила мать бывшего жениха Бьянки. Из этого, как объяснила ему Бьянка, следовало два вывода: ей нельзя идти туда одной, и он должен вести себя образцово. Матео уже приготовился к нудным урокам этикета и манер, которые иногда показывают в фильмах, мысленно представляя стол со множеством вилок, ножей и тарелок. Потом в своих фантазиях он переместился в центр зала, где под классическую музыку он вынужден будет учиться бальным танцам. Да ни за что на свете!

— Не волнуйся ты так, — сказала Бьянка, разглядывая его нахмурившееся лицо. — Особых правил этикета там не потребуется, важно только…

— Как будто меня это волнует, — с деланным безразличием бросил Матео, тем не менее почувствовав облегчение.

— А должно волновать, сеньор Матео, — спокойно сказала Мария. — И сколько же вам повторять? Не перебивайте госпожу.

— Важно только одно, — продолжила Бьянка, вставая из-за стола, — умение вести светскую беседу. И этого, — она сделала небольшую паузу, — ты как раз не умеешь.

— Да с чего бы? — проворчал он, глядя, как пес еще глубже забился под софу, когда туда села Бьянка.

Через мгновение к ней присоединилась Мария, двигающаяся так бесшумно, что Матео на мгновение усомнился, не призрак ли она. Однако старая софа слегка прогнулась, когда она села рядом с Бьянкой, а в призраков он все равно не верил. Взгляд его машинально переместился на соседнее кресло, но, немного подумав, Матео остался за столом в противоположном конце гостиной.

— Светскую беседу не ведут с такого расстояния, — заметила Бьянка.

Он неохотно вылез из-за стола и осторожно сел в кресло, помня о жестких пружинах, которые мстили за каждое опрометчивое движение. Лицо его приняло непроницаемое выражение, руки плотно скрестились на груди — всеми способами Матео пытался отгородиться и от девушек, и от их слов, которые, он даже не сомневался, ему не понравятся.

— Итак, начнем, — продолжила Бьянка, сложив руки точно так же, как и он. — Расскажи нам о себе. Кратко.

— Я художник, — после короткого раздумья произнес Матео, — до недавнего времени жил в Севилье, подрабатывая барменом и натурщиком. Но потом, — он с иронией посмотрел на Бьянку, — меня похитили…

— Стоп! — перебила она. — Мой парень не может быть барменом или натурщиком, — ее голос был серьезным. — Так что про это забудь! Кто твоя семья?

— Какая тебе разница?

Про свою семью Матео ей рассказывать не собирался. Кто знает, что она захочет сделать? Вдруг поедет к его родителям знакомиться. От этой мысли ему стало не по себе гораздо больше, чем от скелета в подвале. А ведь эта сумасшедшая все может…

— Когда ведут светскую беседу, всем без разницы! Но вежливость на первом месте. Ну так кто твоя семья? — настаивала Бьянка.

А если он привезет ее да еще и со служанкой к отцу домой, то смеяться над ним будут до конца жизни. И сестра, и брат, и мать. И вообще весь городок. Может, даже отец будет смеяться. Особенно если узнает, как он оказался в ее доме.

— У отца собственная ферма под Малагой, — нехотя ответил Матео, тщательно подбирая каждое слово.

— И это все, что ты можешь сказать о своей семье? — немного удивленно спросила Бьянка.

Он быстро кивнул.

— Ну, тогда и достаточно, — задумчиво произнесла она, поправляя мягкую подушку за спиной. — Если спросят, просто будем всем говорить, что ты из семьи плантаторов на юге Андалузии. Небольшой собственный бизнес, и вы выращиваете очень хороший виноград или что-то там еще…

— Апельсины, — буркнул Матео.

— Без деталей, — отмахнулась Бьянка.

Он раздраженно заерзал в кресле, не обращая внимания на неприятный скрежет ржавых пружин. О своей семье он и сам не собирался рассказывать лишнего, но то безразличие, с которым говорила она, его немного задело. И вообще при чем тут его семья?

— Почему нельзя просто сказать, что я молодой талантливый художник?

— Госпожа не любит врать, — вклинилась молчавшая до этого Мария.

— Эй! — возмутился Матео, переводя хмурый взгляд с одной девушки на другую. — Я хорошо рисую!

— Недостаточно хорошо, чтобы об этом можно было говорить в обществе, — отозвалась Бьянка. — Итак, продолжим…

— Мои картины продаются! — обивка старого кресла зловеще затрещала.

— В сувенирных лавках, — тихо сказала Бьянка, будто говорила о чем-то крайне постыдном.

Матео сердито отвернулся. И что? Продаются же! Какая разница, в дорогих салонах или в сувенирных лавках? Это — дело времени. Так всегда говорил его агент.

— Мне просто не хватает известности, — проворчал Матео.

— Но это же не искусство, — не то с грустью, не то с жалостью посмотрела на него Бьянка. — Искусству место в сердцах, а не на холодильнике!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бьянка со льдом

Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями
Бьянка со льдом 1: Ночь с последствиями

Когда Матео привел домой незнакомку из бара, он даже не догадывался, что понравится ей настолько, что она захочет забрать его себе.Теперь его повседневность — нечто среднее между жизнью графа и заложника. Вокруг мрачный особняк с непролазными зарослями и высокой оградой, а внутри — подвал с железными цепями и две девушки. Радоваться бы, но…Одна — классическая госпожа, ведет себя как стерва и требует, чтобы Матео изображал ее парня. А другая — в костюме горничной — вроде тихая, но с глазами наемного убийцы.Сбежать бы — да сбегать некуда, они обо всем позаботились. Остается только "наслаждаться" повседневностью с двумя девушками. Тем более, что одна к нему явно неравнодушна, а вторая за это хочет его убить.

Мэри Блум

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену