— От любопытных мужчин, сеньор Матео, которые задают бесполезные вопросы.
Больше вопросов у него не было.
Некоторое время они шли молча. Матео без особого энтузиазма рассматривал торчащую среди деревьев сломанную башню. Но спрашивать, что с ней случилось, не хотелось.
— Сеньор Матео, — неожиданно нарушила тишину Мария, — вы верите в проклятия?
— А это обязательно, чтобы здесь жить? — проворчал он, погладив уныло бредущего рядом пса.
— Многие считают, что этот дом проклят. Поэтому если вы в них верите, то, возможно, он вас убьет, а если нет, то вам нечего бояться.
— А я ничего и не боюсь!
Взгляд Марии, проницательный и сверлящий, в очередной раз остановился на его лице. Вложив в ответный взгляд все, что он думает и о ней, и о ее экскурсии, и особенно о ее госпоже, Матео уставился на нее.
— В таком случае постарайтесь не растерять свое бесстрашие, — спокойно заметила Мария. — Что же касается особняка, то долгие годы он переходил от хозяина к хозяину, и каждый здесь был по-своему несчастен. Вот и стали говорить, что эти несчастья принес дом. В итоге его никто нормально не покупал, его или получали как трофей, или всучивали обманом.
Пока Мария говорила, они обогнули особняк и достигли крыльца. Матео с нетерпением покосился на дверь, ожидая момента, когда он уже наконец останется один.
— Это — старый дом, и он многое повидал, — напоследок добавила Мария. — Так что, сеньор Матео, будьте с ним повежливее. Иначе он будет вам мстить.
Звучало все это как предупреждение, почти угроза, но на лице Марии не было ничего, кроме неизменного спокойствия, которое его уже начало порядком бесить. На этом прогулка, или экскурсия, или техника безопасности — Матео так и не понял, что именно это было, — закончилась. Оставив его на крыльце одного, Мария вновь свернула за угол дома, а он, облегченно выдохнув, направился к двери вместе с псом, который к концу прогулки не отходил от него ни на шаг.
В голове крутилась только одна мысль, что два месяца — это целая вечность особенно в компании с двумя чокнутыми девушками, идущими в придачу. Как это пережить? Решив начать с малого, он поднялся в башню и первым делом снял со стен все картины с чудовищами и монстрами, на каждой из которых стояла витиеватая подпись художницы: Мириам Гальярдо. Кто это? Матео напряг память, но так и не вспомнил, видел ли он это имя прежде. Да и какая разница? Главное, что без ее картин комната мгновенно перестала казаться жуткой, и даже более того: после прогулки по окрестностям из нее вообще не хотелось выходить. Она бы, пожалуй, даже могла претендовать на люкс, если бы можно было чем-то завесить окно и не видеть ни кладбищенские надгробия, ни колокольню церкви.
Некоторое время спустя Мария постучала в его дверь и коротко сообщила, что у них обед, который выглядел так же отвратительно, как и завтрак. И приготовила его все та же микроволновка. Придирчиво копаясь в тарелке, Матео косился на пустой стул в другом конце стола. Бьянка к обеду опоздала, и, когда он решил, что она вообще не появится, на лестнице послышались торопливые шаги. Но его внимание привлекла не она, а реакция Феликса, который снова пугливо забился под софу. Похоже, он не привык не только к гостям, но и к своей хозяйке, подумал Матео. И даже понятно почему…
— У меня для тебя новое задание! — сказала Бьянка, садясь за стол.
Матео продолжал рассеянно рассматривать пса, гадая, что же за задание она даст своей горничной. Провести ему еще одну экскурсию?..
— Ты меня слышишь? — раздался настойчивый голос Бьянки. — Завтра мне понадобится парень!
— Это ты мне? — не понял он.
Вместо ответа она решительно подтянула к себе кофейник.
— И зачем тебе завтра парень? — лениво спросил Матео.
— Завтра у одного из членов Женского садового клуба будет прием, и нам надо ее убедить… — Бьянка осеклась, уставившись на свое искривленное отражение на металлической стенке.
— Ищешь новый повод меня поцеловать? — усмехнулся он.
— Убедить, что я бросила ее сына ради такого болвана, как ты! — кофейник с шумом приземлился на стол. — И не обольщайся: там твои дешевые уловки не сработают. Придется подготовиться!..
Глава 7. Светские беседы
— Не делай ничего из того, за что мне может быть стыдно! — серьезно сказала Бьянка. — На конумоя репутация!
— Мою ты разрушила, почему я должен думать о твоей? — усмехнулся Матео.
— Испортишь прием, — уголки ее губ насмешливо дернулись, — и Мария сожжет твои картины.
— Они у нас в заложниках, сеньор Матео, — спокойно добавила Мария.
— И ты будешь выставлять пустые стены. Может, публике это даже больше понравится…
Перестав усмехаться, Матео с недовольством уставился в тарелку. Почему-то за последние дни у него больше не было сомнений, что они могут сделать что угодно и с ним, и с его картинами. Значит, придется опять идти на компромисс.