Читаем Безымянные полностью

Хаим Кац остановился и перевёл дыхание. Он подумал, что нужно вернуться за философом, как вдруг неподалёку раздался стук. Рав-серен двинулся в его сторону. Стук становился всё громче, и наконец Хаим увидел между деревьями человека.

Человек сидел на поваленном дереве. Рукой он выбивал искру из армейского огнива, словно собираясь развести костёр. Номер Пять подошёл как можно ближе и выглянул из-за дерева.

– Опоссум! – вырвалось у Хаима.

Сидящий человек поднял голову и посмотрел на рав-серена.

– Опоссум! Как ты?.. Что ты тут делаешь?

– Тебя жду, Глыба, – отозвался Опоссум.

– О чём ты говоришь? – Хаим подошёл к товарищу и встал напротив. – Опоссум, ты знаешь, где ты?

– Это я у тебя хочу спросить. Ты в курсе, где находишься?

– Ну…

– Вот именно…

– Опоссум, как ты здесь оказался?

– Все мы оказываемся здесь одинаково… Кому, как не тебе, об этом знать, Глыба?

Опоссум махнул рукой и продолжил выбивать искру. Хаим пригляделся и понял, что в руках у друга ничего нет.

– Опоссум, что ты делаешь?

– Тебя жду, Глыба, – повторил Опоссум.

Хаим вдруг ощутил, что окружающее пространство давит на него. Только сейчас рав-серен обнаружил, как низко нависают ветви и как плотно они переплетены. Казалось, стволы всё сильнее прижимаются друг к другу, и, когда из незримого огнива Опоссума вылетит искра, пламя поглотит всё вокруг. А они оба сгорят заживо.

Пространство всё сжималось и сжималось. Номер Пять начал испытывать острую нехватку воздуха. Не в силах стоять на ногах, Хаим опустился на землю рядом с другом. Голова кружилась, и Хаиму казалось, что его сейчас вывернет наизнанку.

– Помоги, – рав-серен протянул Опоссуму руку.

Опоссум только ухмыльнулся и поднялся на ноги. Теперь он смотрел на Хаима сверху вниз.

– Я для этого тебя здесь и ждал, Глыба! У нас много дел.

Лицо Опоссума исказилось в усмешке, выставляющей напоказ кривые жёлтые зубы. Хаим смотрел в глаза друга и видел, как они становятся чёрными. Номер Пять не был уверен, происходит это по-настоящему или только в его воображении. Глыба ощутил невыносимую тяжесть собственного тела, а затем мир погрузился во мрак.



<p>41</p>

Несмотря на пульсирующую в плече боль, которая волнами расходилась по всему телу, Болли никак не мог выбросить из головы слова Номер Восемь: «Все ошибки я совершила из-за одного человека. Я хотела найти его здесь». Эти слова ранили куда сильнее, чем самодельное копьё гонщика. В какой-то степени Номер Один даже спас его от продолжения этого разговора. Тема осталась нераскрытой, а значит, надежда ещё есть… Только вот надежда на что?

Болли опасался своих мыслей. Он ощущал, что посягает на что-то слишком чистое, и не хотел замарать это. Но одно лишь упоминание Кейт о ком-то другом повергало его в тоску, отчего раненое плечо начинало болеть ещё сильнее.

Почему Номер Восемь не понимает, что того, другого, уже нет и никогда больше не будет? По какой причине она не видит, что теперь рядом есть он – Болли Блом? Не сама ли она призналась, что именно из-за того человека и оказалась здесь, в этом проклятом мире? Не он ли, этот другой, столкнул её в бездонную пропасть, наполненную чернотой? Вероятно, он сделал это не собственными руками, но что-то другой точно сделал не так. Иначе зачем ей было сводить счёты с жизнью?! Одним словом, не уберёг он её. Вот что действительно важно.

В то же время сам Болли только и делает, что сохраняет девушке жизнь. Он подобно садовнику, крутится вокруг хрупкого цветка, защищая его от засухи, вредителей и болезней. Только вот растению наплевать на садовника. Оно, вероятно, и не думает о его существовании. Цветок может думать только о другом цветке. Цветок не может любить Болли Блома. Болли – чудовище. И, к сожалению, не из сказки.

Об этом размышлял Номер Три, пока они с Кейт медленно продвигались в глубь леса. Когда приступы боли усиливались и становились совсем нестерпимыми, Болли приходилось останавливаться, чтобы перевести дух. Кровь больше не шла, но каждое неосторожное движение давало о себе знать. Чем дальше Болли и Кейт углублялись в чащу, тем сильнее сгущалась тьма. В какой-то момент норвежцу показалось, что он вновь погрузился в черноту Ничто, но очередная ветка, с силой хлестнув по лицу, вернула его к реальности.

Болли остановился и здоровым плечом облокотился на дерево. Тяжкий груз мыслей делал путь ещё более невыносимым. С этим нужно было что-то делать. Болли пытался думать о чём-нибудь другом, но мысли возвращались к исходной точке, и всё начиналось заново.

Пока тот разговор не закончен, покоя ему не видать, и Номер Три понимал это.

– Расскажи мне о том человеке, – попросил Номер Три.

– О каком человеке? – Кейт взялась осмотреть рану Болли и теперь старалась аккуратно оттянуть комбинезон, чтобы опять не началось кровотечение.

– О том, из-за которого ты здесь, – Болли поморщился. – Помнишь, ты говорила?

– Да, – Кейт отстранилась от Номера Три. – С плечом всё совсем плохо…

– Что именно произошло? Он тебя чем-то обидел?

– Нет, – Кейт опустила взгляд и улыбнулась, – совсем нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии По ту сторону

Безымянные
Безымянные

«Безымянные» – мистический триллер, захватывающая философская головоломка.Восемь героев оказываются за чертой жизни. Атмосфера таинственного загробного мира заставляет задаться вопросами: что действительно для нас важно и стоит усилий? Чего мы на самом деле боимся? Чем может пожертвовать человек, чтобы спастись от неизбежного? Лишь сквозь призму смерти можно в полной мере осознать ценность жизни. Миллионы людей ищут разгадку и мечтают понять, что же «там» – за чертой. Но как они поведут себя, когда в действительности окажутся «по ту сторону»?«Роман "Безымянные" – интересная смесь философии, стилистики Стругацких и Пелевина. Смелая попытка автора заглянуть в вечное "нигде". Если вы устали от заезженных до смерти сюжетов – загляните в ближайший книжный за "Безымянными"». – Генри Сирил, автор триллера «Сценарий».

Игорь Дмитриевич Озёрский

Триллер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер