— Да смотри, светлейший, раньше времени не ввязни в генеральную, — пригрозил царь. — В случае чего шкуру спущу.
— Помилуй, Пётр Алексеевич, рази я когда тебя подводил. Я твои мысли за семь вёрст чую.
— И все, господа генералы, на носу зарубите: без меня генеральной баталии не давать. Слышите?
Царь пристальным пытливым взглядом обвёл присутствующих. Все согласно кивали головами: поняли.
— Может, у кого-то ещё что-то дельное есть? — спросил царь. — Так извольте говорить. Послушаем.
— Я думаю, — заговорил инженер Корчмин, сидевший на дальнем краю стола, — уничтожать следует не токмо провиант и фураж, но и строения, дабы ни одной избы целой не оставить неприятелю. Я уже не говорю о мостах — их надо взрывать у него под носом.
— Верно, Василий, мыслишь, — поддержал Пётр. — Но вот ещё что, господа генералы. Какову диспозицию надлежит нам войску определить?
— Это смотря куда пойдёт неприятель, — заметил Репнин.
— Поди угадай, куда его понесёт. Ежели на Москву, то надлежит тебе помогать, Борис Петрович, а ежели на Петербург, то надо адмирала Апраксина[85] усиливать.
— Я думаю, государь, он пойдёт в Лифляндию, — сказал Гольц.
— Отчего так-то? — прищурился Пётр.
— Ну как? Чтоб отбирать у тебя, государь, то, что ты забрать у него изволил. Это дитю понятно. В прошлом годе не зря ж он к Гродно подступал.
— В прошлом годе там для него приманка была — армия Огильви. Король вояка горячий, он генеральную баталию учинить скорей желает. И дай мы ему ныне её, ещё неведомо, чей верх станет.
— Ныне рано, — заворочался Шереметев, заскрипев стулом. — Ныне он сыт, боевит, в полной амуниции. Томить его надо, государь, томить.
— Искание генерального боя зело опасно, ибо в один час может всё дело опровержено быть, — заметил Пётр.
— Может и на Украину поворотить, — сказал Корчмин и, поймав внимательный взгляд царя, устремлённый на него, пояснил: — В Прибалтике провианту нет, считай, а Смоленскую дорогу фельдмаршал пожгёт. Королю — хошь не хошь — на солнце поворачивать. И края сытнее, и к туркам ближе, и уж о крымском хане говорить нечего. Тому только свистни Русь грабить, он тут же явится.
— Ну что, Василий, твои доводы резон имеют. Одначе куда шведу идти, не нам решать, королю Карлу. Но ты прав, оберегу надо иметь со всех сторон. Надо будет гетмана Мазепу предупредить[86], чтоб полки в готовности держал. Слышь, светлейший, отправь повеление ему.
— Отправлю, Пётр Алексеевич.
Ещё не менее часа шёл военный совет — конзилиум, пока окончательно не определились, кому где стоять и что делать в случае прихода неприятеля, куда следовать при том или ином направлении шведов.
Закрыв совет, царь предупредил:
— Отужинаем вместе, господа. А уж заутре разъедемся. А сейчас дадим стол накрыть, да и воздуха свежего глотнём.
Генералы, отодвигая стулья, негромко переговариваясь, накидывали шубы и выходили из избы в темень холодной ночи.
Пётр, набив трубку, прикурил от свечи и набросил на плечи полушубок, жестом пригласил Меншикова к выходу. Вышли на крыльцо.
— Насчёт немцев ты не шуми. Вспомни Гордона, али мало мы от него ума набрались.
— Гордон шотландец.
— Ну и что? У тебя, вижу, все нерусские — немцы.
А Алларт с Гольцем разве плохо воюют?
— А Мюленфельс у Гродно, — в тон царю ответил Меншиков. — Разве не они хлопотали за него, когда он под арестом был? Ещё неведомо, кто ему бежать пособил из-под стражи. Как хошь, мин херц, чем далее, тем меньше немцам верить стал.
Царь ничего не ответил, молча выбил трубку о балясину, сунул в карман, спросил:
— Ты что-то о Мазепе сказать хотел, я по лицу видел.
— Да, мин херц. Я при них поостерёгся. Что ни говори, то наше дело, семейное.
— Ну, говори же, — подстегнул нетерпеливо царь.
Меншиков зыркнул туда-сюда, кругом темно уж, тихо.
И, понизив голос, сообщил:
— На Мазепу опять извет, мин херц.
— Опять Кочубей[87]?
— Нет. На этот раз полтавский полковник Иван Искра[88].
— Так. И что ж он доносит?
— То же самое, что и Кочубей, мол, гетман хочет шведам передаться.
— Ну, Кочубей из-за дочки напраслину на гетмана возвёл. Мазепа у него дочь украл. А этот-то за что?
— Кто его ведает, мин херц. Поди разберись.
— Вели Головкину звать Искру и Кочубея в Смоленск, якобы на беседу, а там сразу взять под караул и допросить с пристрастием, для чего им восхотелось оклеветать гетмана? Уж не для Карлуса ли стараются?
— А Мазепу известить?
— Гетману я сам напишу, предупрежу, дабы тихо изволил держать о сём деле.
В открытых дверях явился денщик.
— Ваше величество, готово.
— Зови всех генералов, расползлись по своим щелям, аки тараканы запечные.
2
Штаб короля
Шведский король Карл XII, двадцатишестилетний стройный мужчина, в полурасстёгнутом камзоле, из-под которого виднелась белоснежная рубашка, сидел в переднем углу большой горницы, как раз там, где сходились две пристенные лавки. На широком столе перед ним была расстелена карта, вкруг неё толпились генералы и, с почтением посматривая на короля, излагали свои доводы в пользу обсуждавшихся вариантов вторжения в Россию.