Читаем Бэтмен. Суд Сов полностью

Джоанна понятия не имела, где именно в Готэме она находится. Этот одетый в стиле стимпанк Коготь накачал ее наркотиками, так что она только смутно вспомнила, как её втолкнули в ожидавшую машину и повезли через весь город.

К тому времени, как действие наркотиков закончилось, девушка обнаружила, что пристегнута ремнями то ли к мягкому стулу, то ли к креслу с откидной спинкой в помещении, похожем на некое медицинское учреждение. Слабый запах антисептика, как в больнице или в доме престарелых, нервировал ее. Болело левое плечо: должно быть, она врезалась во что-то на Ярмарочной площади.

Комната без окон была заставлена сложным лабораторным оборудованием, в то время как кресло, к которому она была пристёгнута, напоминало те, которые используют при проведении химиотерапии или сдаче крови. Лабораторная обстановка страшила ее больше, чем могла напугать обычная тюрьма. Она живо представила скальпели и шприцы.

Коготь стоял в углу, молчаливый, как статуя.

– Пожалуйста, скажите, где мы? – спросила она. – Что мы здесь делаем? Что вы собираетесь со мной сделать?

– Я не знаю, мисс, – сказал Коготь. – Просто наберитесь терпения. Что будет, то будет.

– Вам легко говорить. – Она натянула кожаные ремни и закричала. – Помогите! Кто-нибудь! Кто-нибудь! Помогите мне!

– Поберегите дыхание, – посоветовал он ей. – Всё равно здесь никто вас не услышит, только устанете. Если только вы не реинкарнация Гарри Гудини, то не сбежите из этого кресла или этого места. – Он скрестил руки на груди, показывая, что спор окончен. – А теперь замолчите и помолитесь всевышнему, если вам это надо.

Джоанна кричала до хрипоты, прежде чем окончательно сдаться. Шло время, измеряемое только её растущей тревогой, жаждой и голодом, пока она не испытала практически облегчение, когда дверь открылась, и вошёл ещё один Коготь. Его сопровождал лысый мужчина с самодовольным выражением лица, одетый в сшитый на заказ деловой костюм, с козлиной бородкой. Что бы ни должно было произойти, ничего хорошего её не ждало, она это знала, но, по крайней мере, что-то происходило. Она не питала иллюзий, что новоприбывшие здесь для того, чтобы спасти ее. Если уж на то пошло, они вели себя так, словно они были здесь хозяева.

– Наконец-то, – сказал Винсент Райт, оглядывая ее. – Я уже начал думать, что ты исчезла с лица Земли.

Она сразу узнала потомка Перси. На самом деле она надеялась связаться с ним когда-нибудь, в надежде получить доступ к любым личным бумагам и памятным вещам, которые все еще могут находиться в собственной библиотеке семьи. Его появление рядом с Когтями поразило её, но и вместе с тем заинтриговало. Как всё это связано с Перси и Лидией?

– Рано или поздно я бы её нашел, – ворчливо отозвался новоприбывший Коготь. Он взглянул на своего товарища-убийцу. Хотя его лицо было скрыто, в его голосе слышалась обида. – И без тебя.

– Не будь слишком горд, чтобы принять помощь, парень, – сказал старший Коготь. – Я уверен, что ты заслужил свое место, как и все мы в свое время, но... никогда не поздно учиться у своих предшественников.

– Это мне говорит старик, которого давным-давно положили на лёд?

– Придержи язык, мальчик. Я служил Суду еще тогда, когда тебя и в планах не было. – Их капюшоны не смогли скрыть напряжение, возникшее между ними, но Джоанна понятия не имела, как его использовать в своих целях.

– Довольно, вы оба, – сказал Райт. – Все, что имеет значение – это то, что наилучшим образом служит интересам Суда. – Он повернулся к ретро-Когтю. – Ты молодец, Фредерик. Председатель будет довольна, я уверен. Без сомнения, она ждет вашего отчета.

– Без сомнения, – немного натянуто ответил старший Коготь. – Если только ты не хочешь, чтобы я остался?

– Не думаю, что это необходимо, – ответил Райт. – Мы с твоим партнером можем вести дела отсюда. Но еще раз спасибо за твою помощь и неоценимую услугу в поиске нашей новой гостьи.

– Не стоит благодарности, сэр. Тогда я пойду своей дорогой.

Джоанна хотела бы лучше понимать, что происходит между её похитителями. Она напряженно наблюдала, как старший Коготь вышел из лаборатории и пронёсся мимо молодого, который даже не думал уйти с его дороги.

– Заносчивая старая реликвия, – прорычал младший Коготь вслед своему визави. – Кем он себя возомнил? – Он взмахнул своим мечом, бросив взгляд на Джоанну. – Ему просто повезло, вот и все, что он вернулся на эту старую разрушенную ярмарку.

– Прекрати, Карсон. – Райт убедился, что дверь закрыта. – Я так же, как и ты, ничуть не рад тому, что Председатель отправила его присматривать за нами. В первую очередь он предан Суду, а не нашим грандиозным целям. – Он повернулся к Джоанне. – И все же я не могу отрицать, что это дало ценные результаты.

Коготь что-то пробормотал под капюшоном.

– Привет, Джоанна, – сказал Райт. – Нам давно пора поговорить.

Не торопясь, он повесил куртку на крючок у двери, и вместо неё надел белый лабораторный халат. Затем он натянул пару стерильных резиновых перчаток.

– Ты знаешь, кто я? – спросил он.

Джоанна не видела смысла притворяться, что это не так.

– Винсент Райт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Бэтмена

Харли Квинн. Безумная любовь
Харли Квинн. Безумная любовь

Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы.Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете. Поступив на работу в Лечебницу «Аркхем», она обнаружит там нечто опасное и заманчивое, нечто совершенно не похожее на все, что знала раньше: Джокера. Зачем соглашаться на любовь, когда можно получить Безумную Любовь.

Пол Дини , Пол Дини Кэдиган , Пэт Кэдиган

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги