Читаем Бэтмен. Суд Сов полностью

– Просто скажи мне, что ты хочешь знать, что ты ищешь, – настаивала она. – Может быть, я знаю больше, чем думаю.

– Будем надеяться, – сказал Райт. – Скажи мне, ты слышала о Жгучей болезни? – Эта фраза показалась ей знакомой, но Джоанне понадобилось несколько долгих минут, чтобы выудить её из неких старых газет, в которых она рыскала в своих исследованиях.

– Это была какая-то эпидемия или лихорадка, – сказала она. – Началась во времена Перси, продолжалась и после его смерти.

– На самом деле это больше похоже на рецидив болезни, – сказал Райт, – но ты попала в десятку. Это особенно противная «лихорадка», которая буквально превращала своих жертв в человеческие костры, когда их мозги сгорали прежде, чем они спекались целиком до смерти.

– Я ничего не понимаю. – Джоанна вздрогнула, вспомнив описание смерти профессора Морса. – А какое это имеет отношение к делу с Перси и Лидией?

– Похоже, эликсир Перси имел неудачный побочный эффект – самовозгорание. – Он снова принялся расхаживать по комнате, и ей захотелось, чтобы он остановился. – Моя семья и я пытались устранить этот недостаток в течение поколений, но мы терпели неудачу раз за разом. Это приводит в бешенство.

«Самовозгорание?» – у Джоанны закружилась голова. Она всегда думала, что это просто устаревшее понятие, которое больше никто не воспринимает буквально. С другой стороны, она так привыкла думать и о Суде Сов.

– Ну, не знаю, – отозвался Коготь. – Не так уж «неудачно» – особенно если вам нравится смотреть, как люди вспыхивают, как фейерверк. Поверьте мне, это весьма впечатляюще, и пригодится, если вы не хотите оставлять никаких улик. – Раздался садистский смешок из-под капюшона.

«О Боже...», – неужели именно так погиб Деннис – объятый пламенем? Сожжен заживо? Джоанна попыталась выбросить этот образ из головы, но безуспешно, лишь подавила в себе рыдания.

– Я рад, что ты находишь это таким интересным, – сухо сказал Райт, и с отвращением сморщил нос. – Отбрось свой садистский энтузиазм: эликсир имеет мало ценности, если все, что он дает – человеческие факелы. Нам нужно больше. – Он снова повернулся к Джоанне. – И тут появляешься ты.

– Я все еще не понимаю. – Она чувствовала разочарование, гнев и скорбь в равной мере. – А что именно вы от меня хотите?

– Ближе к концу его жизни, отношения между Перси и Судом были... напряженными. Он до самой смерти настаивал на том, что так и не нашёл решения, но оставил письмо после своей смерти. В нем он утверждал, что тайно усовершенствовал сыворотку, но утаил все подробности. – Винсент выглядел сердитым, как будто его самого предали. – Это была его последняя месть, и все из-за того, что случилось с Лидией.

– А что случилось с Лидией?

– Как и ты, она узнала о делах Суда больше, чем ей полагалось, – объяснил Винсент – Вот почему она превратилась из натурщицы в подопытную морскую свинку.

– О, нет. – Джоанна сложила все вместе. – Для эликсира.

– Снова в десятку, – сказал он. – Не вдаваясь в подробности, скажем так, это не очень хорошо закончилось для Лидии, к особенному огорчению Перси. В результате у него было более чем достаточно причин, чтобы скрывать правильную формулу от Суда. Наверное, я не могу винить его, но... это не приближает меня к ответам, которые мне нужны. Ответам, которые мне необходимы.

– Однако у тебя есть новые сведения о моем прадеде и его работе, – продолжил он. – Ты видела картину там, где другие не видели ничего. Если есть секреты, которые можно найти в его работах, в посланиях к своей возлюбленной Лидии – ты будешь знать, где их искать. Ты меня понимаешь?

– Думаю, да, – ответила она, очарованная, несмотря ни на что. – Но я изучаю историю искусств, а не химию. Я ничего не знаю об эликсирах или формулах.

– Ты так говоришь, – сказал Райт, – но думаю, что верю тебе. Я не совсем убежден, что ты, как и Перси, не скрываешь что-то. Однако если ты хочешь выжить, ты должна активно с нами сотрудничать. – Он одарил ее самодовольной улыбкой. – Я ученый, ты же эксперт по искусству. Думай об этом как о сотрудничестве.

Его высокомерие взбесило ее.

– Вы называете это сотрудничеством? Вы угрожали мне, убили моих друзей, взяли меня в плен. Почему, черт возьми, я должна хотеть помогать вам заполучить этот эликсир? Мне кажется, что Перси был прав, когда хотел оставить его себе и не отдавать Совам.

Улыбка исчезла с его лица.

– Я был вежлив, – ответил Райт. – Но, если ты хочешь по-плохому, позволь мне сделать тебе одолжение. – Он пересек лабораторию и открыл небольшой холодильник, из которого извлек пузырек с мерцающей серебристо-металлической жидкостью.

– Это мой последний вариант эликсира Перси. Мне еще предстоит испытать его на человеческом субъекте, так что вполне возможно, что эта версия не заставит кого-нибудь гореть огнём. – Он поднес его поближе, чтобы она посмотрела. – Может быть, он безопасен, а может, и нет. Не хочешь ли ты помочь мне выяснить... или предпочитаешь помогать с меньшим риском?

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Бэтмена

Харли Квинн. Безумная любовь
Харли Квинн. Безумная любовь

Когда ей было всего семь лет, Харлин Квинзель стала свидетелем того, как ее отца избили бандиты, а затем арестовала полиция. Той ночью она убежала в самое безопасное место, о котором только могла подумать: парк развлечений Кони-Айленд. Но там, преследуемые до «Дома Веселья» людьми, которые издевались над ее отцом, она познала невообразимые ужасы.Годы спустя Харлин оставила прошлое позади и использовала свой интеллект и амбиции, чтобы построить карьеру в психиатрии и забыть свое детство, проведенное в нищете. Поступив на работу в Лечебницу «Аркхем», она обнаружит там нечто опасное и заманчивое, нечто совершенно не похожее на все, что знала раньше: Джокера. Зачем соглашаться на любовь, когда можно получить Безумную Любовь.

Пол Дини , Пол Дини Кэдиган , Пэт Кэдиган

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги