Был поздний час, и Готэмский Музей Естественной истории был давно закрыт. Штатные уборщики и персонал службы безопасности были отправлены домой, чтобы в этом укромном месте удобно было провести особо закрытое собрание.
Суд Сов собрался вокруг длинного прямоугольного конференц-стола под большим чучелом кондора, который висел, подвешенный к потолку. Зал был освещён приглушённым светом, который смягчался старинным темным деревом отделки. Разговоры смешивались в единый ропот, создавая окружающий шум. Задернутые шторы скрывали замкнутое помещение от внешнего мира, но не от Бэтмена, который сидел, пригнувшись на кондоре.
Маски, точно такие же как та, что он нашел спрятанной у Винсента в кабинете, скрывали лица более десятка или около того мужчин и женщин, сидевших за столом. Их изящные наряды свидетельствовали о том, что это очень красивые и богатые представители высшего общества. Телохранители с непроницаемыми лицами, без сомнения вооруженные до зубов, стояли по периметру зала, но все же Когтя нигде не было видно.
Это беспокоило Бэтмена.
Дешифрованные данные, полученные с домашнего компьютера Винсента, содержали мало доказательств его причастности к Суду. Очевидно, он тщательно следил за своими совиными начинаниями, отделяя их от своих менее тайных занятий. При тщательном изучении его календаря, однако, нашлась одна, казалось бы, незначительная пометка – поздняя встреча, обозначенная просто «ПАРЛ». Бэтмен знал о Совах больше, чем хотелось бы. Он знал, что группа Сов была в определённых кругах известна как «парламент». Именно поэтому он проследил за Винсентом, который посещал это собрание, одновременно с этим настороженно следя за появлением Когтя.
Впечатляющий размах крыльев кондора скрывал его присутствие от Суда. Тем не менее, при виде такого множества Сов, собранных в одном месте, впервые с тех пор, как он сбежал из Лабиринта, он встревожился больше, чем мог ожидать. Несмотря на его прошлые победы, Суд продолжал своё дело, как и раньше, на протяжении многих поколений. Тешил ли Бэтмен себя мыслью, что он когда-нибудь сможет навсегда свергнуть эту организацию? Или она все-таки переживет его?
– Давайте перейдем к делу.
Сова в женских одеждах встала во главе стола, повышая голос, чтобы быть услышанной посреди гула разговоров. Нежная золотая филигрань по краям и прорезям ее маски указывала на то, что она – нынешний Председатель Суда, о чём так же свидетельствовал её властный тон и осанка. Норковый палантин согревал ее плечи над элегантным черным вечерним платьем, подходящим для дефиле по красной дорожке. Изящные серебряные украшения поблескивали у неё на пальцах и на шее. Сзади можно было видеть, что её блестящие черные волосы уложены в шиньон на затылке.
– Сейчас такое время, – добавила она, – что нам следует избегать собираться в одном месте дольше, чем это абсолютно необходимо, поэтому нам надлежит провести это собрание быстро и эффективно. Мы не можем позволить себе роскошь заниматься пустой болтовней.
Голос женщины не был знакомым – ни по обычной жизни Готэма, ни по его прошлым делам с Судом. Её лишь недавно утвердили в качестве Председателя Суда после недавних неудач, которые повлекли за собой некоторую кровавую междоусобную борьбу. Большинство предыдущих предводителей Суда были за решеткой, в ссылке или на глубине шести футов. Бэтмен задумался, как получилось, что именно этот новый Председатель утвердился на первом месте, и насколько надежным может быть ее положение. Междоусобные конфликты иногда просачиваются в город, подвергая опасности жизни невинных людей, равно как и виновных.
Гомон голосов стих, когда Председатель продолжила, обращаясь к Суду.
– Спасибо всем за то, что нашли время в своем плотном графике, чтобы присутствовать на этом собрании – сказала она, – и я выражаю благодарность тем членам Суда, которые втайне договорились, чтобы нам сегодня вечером предоставили это удобное место.
Старая Сова захрипела, сидя в кресле. Его сутулая спина, так же как и трость, прислоненная к креслу, подразумевались как возраст, так и немощь.
– И все же как-то неправильно проводить эти встречи где придётся, а не в Харбор-Хаусе, – прорычал он. – Здесь не хватает традиций...
В дополнение к своему подземному святилищу, Совы когда-то проводили заседания Суда в почтенном старом здании в южной части города. Это был элитный клуб, обслуживающий высшее общество Готэма, но Бэтмен заглянул за этот фасад, заставив Сов отступить в их давнее логово. С тех пор Харбор-Хаус пустовал. О его темной истории ходили такие слухи, что они могли обескуражить даже самого жадного потенциального инвестора.
– Я понимаю, что вы чувствуете, – ответила Председатель ворчливому старику, – но мы оба знаем, что стало небезопасно часто посещать некоторые старые места. С тех пор, как Бэтмен всерьёз обратил на Суд свой взор, мы решили никогда не встречаться дважды в одном и том же месте. И нам это не нужно, учитывая, что мы всегда можем найти любое подходящее место.