– Как в Преступном переулке, конечно, – сказал он. – Мне очень жаль, старина. Учитывая твою личную историю, я могу понять, почему ты из всех людей должен больше всего остерегаться темных углов Готэма. Я должен принять это во внимание, прежде чем так бестактно пренебрегать твоими проблемами. – Он довольно убедительно изобразил сочувствие. – Но поверь мне, когда я говорю тебе, что, насколько я знаю, Суд Сов – это просто сказка на ночь.
– А Жгучая болезнь?
– Шумиха и истерия, я уверен.
– Как скажешь. – Брюс решил положить разговору конец.
Он увидел то, что искал, или думал, что увидел. Винсент теперь был настороже. Вряд ли он теперь что-то упустит и оступится.
Над головой замигали огни, сигнализируя, что скоро поднимется занавес. Толпа начала собираться в зрительном зале, чтобы занять свои места, забирая, возможно, последний напиток или канапе перед тем, как начнётся представление. Музыканты отложили инструменты.
– А, они начинают! – Объявил Винсент своим спутницам. – Нам надо бы поискать нашу ложу. Добро пожаловать к нам, Брюс, если только у вас нет других планов.
– Я, пожалуй, оставлю вас, – ответил он. – При всём уважении к Бернарду Шоу, смотреть «Пигмалиона» ещё раз я не хочу.
– Никто не станет винить тебя за это, – съязвил Винсент с дружелюбной сердечностью. – Просто для сведения говорю, что я устраиваю вечеринку в «Плазе» после представления, исключительно для нескольких близких друзей и партнеров. Ты обязательно должен заглянуть, и, пожалуйста, не стесняйся приводить гостя, если хочешь, или, если ты собираешься прийти в одиночестве сегодня вечером, я уверен, что мы сможем найти подходящую компанию для самого завидного холостяка Готэма.
– О, да, – призывно добавила Джудит. – Не думаю, что с этим возникнут трудности.
– Никаких проблем, – подтвердила Лиза.
– Спасибо за приглашение, – ответил Брюс, заметив явно разочарованную женскую улыбку, – но, боюсь, у меня другие планы на будущий вечер.
Бэтмен скользил по улицам. Складки черного плаща развевались за его спиной, когда он ловил воздушные потоки, которые держали его в воздухе. Несмотря на поздний час, огни города мерцали под ним, сражаясь с темнотой. Старинные дымоходы и водонапорные башни соседствовали на крышах с современными солнечными батареями и спутниковыми тарелками. Пешеходы наслаждались ночной жизнью Готэма, оставаясь в неведении о парящей в воздухе высоко над уличными фонарями фигуре, скрытой от глаз. Умело снизившись, он приземлился на крыше дорогого пентхауса на вершине сверкающего нового высотного кондоминиума. Его ботинки не издали ни звука, когда он приземлился, хотя в квартире внизу его всё равно никто бы не услышал.
Вечеринка Винсента Райта в отеле «Плаза» именно сейчас была очень кстати. Узнать во время их встречи в театре о том, что Винсент будет отсутствовать этим вечером, было большой удачей, и здесь представлялась идеальная возможность обыскать его резиденцию. Бэтмен надеялся подтвердить свои подозрения, и, возможно, даже обнаружить какие-то отсылки к нынешним убийствам.
Очень дорогая и сложная система безопасности заставила его замедлить шаг, когда вошел в пентхаус через стеклянную крышу. Инфракрасные датчики в его маске не обнаруживали никакого неожиданного повышения температуры, подтверждая, что дома никого нет. Быстрый осмотр кабинета не дал ничего компрометирующего, что было совершенно неудивительно. Бэтмен едва ли ожидал, что Винсент оставит на виду что-либо ценное. Совы хорошо охраняют свои секреты.
Углубившись, Бэтмен так же быстро и максимально эффективно обыскал квартиру. Хотя у него были все основания предполагать, что Винсент будет дома поздно, он не был склонен испытывать судьбу и задерживаться дольше, чем было необходимо. Логичнее всего было сосредоточить поиски на хорошо оборудованном домашнем офисе Райта, поэтому он начал с запуска домашнего компьютера Винсента и запустил процесс копирования его содержимого, в зашифрованном и открытом виде на внешний диск, запрограммированный на обход любых, кроме военных, мер безопасности.
Для завершения загрузки потребовалось несколько минут, и он использовал эти минуты, чтобы поближе взглянуть на домашнюю библиотеку Винсента, которая включала несколько стандартных книг о Перси Райте и его искусстве, а также значительное количество передовых научных текстов по биохимии. Винсент, как оказалось, пошел по стопам своего прославленного предка, и унаследовал его тягу к научным изысканиям. Большая часть состояния, унаследованного Райтом, была вложена в фармацевтику и биотехнологии, а Перси Райт к тому же был химиком.
Может быть, это семейная традиция?
Винсент также, казалось, разделял интерес своего предка к искусству.