– Благодарен, что жив. – Рис никогда не видел Девона более расслабленным и довольным. – Поразмыслив, я понял, что не могу скончаться как минимум ещё лет сорок: в Приорате Эверсби слишком много работы.
Рис вздохнул, его мысли опять вернулись к универмагу.
– Я сойду с ума, Трени. Я должен как можно скорее вернуться в Лондон.
– Доктор Уикс сказал, что через три недели ты можешь начать ходить на костылях.
– Я должен начать через две.
– Понимаю, – сказал Девон.
– Если у тебя нет возражений, я хочу, чтобы кто-нибудь из моих подчинённых приехал с визитом на день. Мне нужно выяснить, что происходило в моё отсутствие.
– Конечно. Скажи, чем я могу помочь.
Рис был благодарен Девону, как никогда в своей жизни. Но быть обязанным ему очень не нравилось.
– Ты помог более чем достаточно, когда спас мою шею. Теперь я хочу отплатить.
– Мы будем квиты, если ты продолжишь давать мне советы по поводу сдачи в аренду земель под железную дорогу Северина.
– Я сделаю больше, если ты позволишь мне взглянуть на финансовые документы поместья и расчёты дохода от аренды. Английское сельское хозяйство плохое вложение денег. Тебе нужен доход от других источников помимо фермерства.
– Уэст вносит изменения, которые повысят годовую доходность, по крайней мере, вполовину.
– Это хорошее начало. Если повезёт, то, в конечном счёте, поместье окупит само себя. Но ты никогда не получишь прибыли. Этого можно добиться только инвестируя во что-то другое, кроме земли, например, в производство или городскую недвижимость.
– Проблема заключается в отсутствии капитала.
– Вовсе не обязательно.
Девон заинтересовано на него уставился. Но прежде, чем он успел пояснить, взгляд Риса случайно поймал изящную тёмную фигуру, проходившую мимо дверного проёма. Лишь мимолётное видение, но и его было достаточно, чтобы Риса охватило знакомое ощущение.
– Вы, – сказал он, повысив голос, – тот, кто только что прошёл мимо двери. Зайдите.
В повисшей тишине на пороге появилась молодая женщина. У неё были изящные заострённые черты лица и серебристо-голубые широко посаженные глаза округлой формы. Она стояла в лучах света от лампы, а её белая кожа и светлые волосы, казалось, излучали собственное сияние, эффект, который он видел на картинах с изображением ангелов Ветхого Завета.
«В этом есть зерно» – всегда говорил отец Риса, когда хотел описать что-то прекрасное, изысканное и совершенное, наивысшего качества. О, в этой женщине определённо присутствовало зерно. Она была лишь среднего роста, но из-за чрезвычайной стройности, казалась выше. Под платьем с высоким воротом вырисовывалась высокая округлая грудь, и на один приятный, сбивающий с толку момент, Рис вспомнил, как его голова покоилась на ней, пока леди Хелен поила его чаем с орхидеями.
– Скажите что-нибудь, – приказал он хрипло.
Её робкая улыбка озарила комнату сиянием.
– Я рада видеть, что вам лучше, мистер Уинтерборн.
Голос Хелен.
Она была прекрасней звёзд и также недосягаема. Рис уставился на неё, с горечью вспоминая дам из высшего общества, которые с презрением смотрели на него, когда он работал посыльным в магазине, как они придерживали юбки, когда он проходил рядом с ними на улице, будто пытались обойти грязную бродячую собаку.
– Могу ли я что-нибудь для вас сделать? – спросила она.
Рис покачал головой, всё ещё не в силах оторвать от неё взгляд.
– Я всего лишь хотел сопоставить лицо и голос.
– Возможно, на следующей неделе, – предложил Девон, обращаясь к Хелен, – ты сыграешь на пианино для Уинтерборна, когда он сможет сидеть в гостиной.
Она улыбнулась.
– Конечно, если мистер Уинтерборн не возражает против посредственного развлечения.
Девон бросил взгляд на Риса.
– Не обманывайся ложной скромностью, – сказал он. – Леди Хелен потрясающе талантливая пианистка.
– Это не ложная скромность, – протестуя, засмеялась Хелен. – По правде говоря, у меня небольшой талант. Я всего лишь провела много часов, практикуясь.
Рис посмотрел на её бледные руки, вспомнив, как она легко втирала бальзам в его губы кончиком пальца. Это был один из самых эротичных моментов в его жизни. Для человека, который безудержно потворствовал своим плотским аппетитам, это уже о чём-то говорило.
– Упорный труд зачастую даёт лучшие результаты, чем талант, – сказал он в ответ на её комментарий.
Хелен покраснела и опустила взгляд.
– Тогда, доброго вечера. Я оставлю вас, продолжайте беседу.
Рис не ответил, только поднял бокал и сделал большой глоток, следя за каждым её движением, пока она не покинула комнату.
Девон откинулась назад и, переплетя пальцы, сложил их на животе.
– Леди Хелен образованная молодая женщина. Она получила знания в области истории, литературы и искусства, свободно владеет французским языком. Она знает, как управлять слугами и вести хозяйство так, как это принято в высшем обществе. По окончанию траура, я собираюсь отвезти её в Лондон вместе с близнецами на их первый сезон.
– Вне всякого сомнения, она получит множество великолепных предложений, – с горечью заметил Рис.
Девон покачал головой.