Читаем Бессердечный повеса (ЛП) полностью

– Скажите мне, зачем вы это сделали, – она оказалась на нижней ступени одновременно с ним и, развернувшись, отрезала ему путь для побега. – Пожалуйста, объясните, что за безумная идея пришла вам в голову – привести в дом свинью!

Загнанный в угол, он честно ответил:

– Я не думал. Я был на ферме Джона Поттера, и он собирался забраковать поросёнка, потому что он слишком маленький.

– Насколько я понимаю, обычная практика, – бросила она сухо.

– Животное посмотрело прямо на меня, – запротестовал Уэст. – Мне показалось, что оно улыбается.

Все свиньи, кажется, что улыбаются. Их рты изогнуты вверх.

– Я ничего не мог поделать, мне пришлось принести его домой.

Посмотрев на него, Кэтлин неодобрительно покачала головой.

Близнецы уже покормили животное из бутылочки смесью из коровьего молока, взбитого с сырым яйцом, а Хелен соорудила ему спальное место из коробки, выстланной внутри мягкой тканью. Теперь от свиньи не избавиться.

– Что вы намерены сделать с поросёнком, когда он вырастет? – спросила она.

– Съесть? – предположил Уэст.

Она раздражённо фыркнула.

– Девушки уже назвали его Гамлетом. Вы хотите, чтобы мы съели домашнего питомца, мистер Рэвенел?

– Да, если он превратится в бекон, – Уэст улыбнулся её реакции. – Я верну поросёнка на ферму, когда его отлучат от бутылочки, – заявил он.

– Вы не можете...

Он опередил её, подняв руку в останавливающем жесте.

– Вам придётся продолжить изводить меня позже. Сейчас нет на это времени. Я отбываю на станцию Алтон и не могу пропустить дневной поезд.

– Поезд? Куда вы собрались?

Уэст обошёл её, направляясь к входной двери.

– Я же говорил вам вчера. Так и знал, что вы не слушали.

Кэтлин сердито посмотрела на него и последовала за ним, думая, что, если, в конечном итоге, бекон окажется под запретом в доме Рэвенелов, это пойдёт Уэсту на пользу.

Они остановились возле передней приёмной, где рабочие отдирали доски напольного настила и с шумным грохотом отбрасывали их в сторону. Где-то неподалёку раздавался непрерывный стук молотка.

– Как я уже объяснял вчера, – сказал Уэст, повышая голос, чтобы перекричать адский грохот. – Я собираюсь посетить человека в Уилтшире, который экспериментирует с новыми методами земледелия на своих арендованных полях.

– Как долго вас не будет?

– Три дня, – весело ответил он. – Вы вряд ли успеете по мне соскучиться.

– Я не буду по вам скучать, как бы долго вы не отсутствовали.

Но пока дворецкий помогал ему надеть пальто и шляпу, Кэтлин с беспокойством оглядела Уэста. «Когда он вернётся, – подумала она, – придётся снова перешить его одежду, Рэвенел потерял, по крайней мере, ещё один стоун».

– Не забывайте есть, пока вы в отъезде, – пожурила она. – Вас скоро будут принимать за пугало, если продолжите пропускать обед.

Постоянная езда верхом по землям поместья, ходьба по полям, помощь фермеру в ремонте ворот или поиске овцы, перескочившей садовую ограду, значительно изменили Уэста. Он так сильно похудел, что одежда на нём висела. Одутловатость лица и шее прошла, явив взорам окружающих решительный подбородок и точёный профиль. Время, проведённое на свежем воздухе, придало здоровый цвет лицу, и теперь он казался на несколько лет моложе. Прежнюю сонную леность сменила живая энергия.

Уэст наклонился, запечатлев лёгкий поцелуй на её лбу.

– Прощайте, Аттила, – ласково проговорил он. – Постарайтесь не запугать всех в моё отсутствие.

После отъезда Уэста Кэтлин направилась в комнату экономки рядом с кухней. Сегодня был день стирки, внушающее страх мероприятие, в процессе которого домашнее грязное бельё сортировали, кипятили, промывали, полоскали и развешивали в сушильной комнате, примыкающей к судомойне. Вместе с миссис Чёрч, Кэтлин собиралась провести инвентаризацию и заказать ткани.

Только они начали обсуждать необходимость закупки новых фартуков для горничных, как появился дворецкий Симс.

– Прошу прощения, миледи, – его тон был размеренным, но напряжённые морщины на лице выдавали недовольство. – Арендатор и его жена, мистер и миссис Вутен просят о встречи с мистером Рэвенелом. Я объяснил, что он уехал, но они не уходят. Утверждают, что это срочно. Я подумал, что лучше сообщить вам, прежде чем лакей их прогонит.

Кэтлин нахмурилась.

– Нет, не выгоняйте их. Вутены не пришли бы без уважительной причины. Пожалуйста, проводите их в приёмную, я встречусь с ними там.

– Я боялся, что вы так скажете, – мрачно проговорил Симс. – Должен не согласиться, миледи. Вы вдова в трауре, ваш покой никто не должен нарушать.

Грохот наверху заставил потолок задрожать.

– Боже мой! – воскликнула экономка.

Кэтлин поборола смешок и взглянула на дворецкого.

– Я провожу Вутенов в приёмную, – сдавшись, сказал он.

Когда Кэтлин вошла в приёмную, она увидела, что молодая пара находилась в смятении. Глаза миссис Вутен были опухшими и полными слёз, в то время как лицо её мужа заметно побледнело от страха.

– Я надеюсь, что никто не болен и не ранен? – спросила Кэтлин.

Перейти на страницу:

Похожие книги