Читаем Бессердечный повеса (ЛП) полностью

Он полулежал в медной ванне и смотрел на неё насмешливым и вопросительным взглядом. Вокруг него поднимался горячий пар, окутывая дымчатой завесой. Капельки воды задержались на литых мускулах его рук и плеч, поблёскивали в густых тёмных волосах на груди.

Кэтлин резко отвернулась к двери, мысли в её голове разлетелись как кегли.

– Что вы здесь делаете? – выдавила она.

– Получил ваш вызов, – язвительно сообщил он.

– Мой... мой... вы имеете в виду телеграмму? – Она с трудом пыталась отыскать хотя бы одну связную мысль. – Это был не вызов.

– А мне показалось именно так.

– Я не ожидала увидеть вас так скоро. И уж точно не в таком виде!

Услышав его низкий смех, Кэтлин побагровела.

Отчаянно желая сбежать, она схватилась за ручку двери, которую установили лишь недавно, и дёрнула её. Но дверь не поддалась.

– Мадам, – услышала она за спиной голос Девона, – я бы порекомендовал вам...

Охваченная паникой она проигнорировала его слова, яростно дёргая за ручку, которая неожиданно оторвалась, и Кэтлин пошатнулась назад. Сбитая с толку, она уставилась на отломанный металлический предмет у себя в руке.

На мгновение воцарилась мёртвая тишина.

Девон громко прочистил горло.

– Это дверная защёлка. Вначале нужно нажать на рычажок сверху, а уж потом тянуть за ручку, – хрипло проговорил он из-за душившего его смеха.

Она набросилась на пусковой механизм, который торчал в отверстии металлической планки, яростно нажимая на него раз за разом, пока вся дверь не начала дребезжать.

– Дорогуша... – Теперь Девон смеялся так, что едва мог говорить. – Это... это не поможет.

– Не называйте меня так, – процедила она, не поворачиваясь. – Как же мне отсюда выбраться?

– Мой камердинер вышел принести полотенца. Когда он вернётся, то откроет дверь снаружи.

Отчаявшись, Кэтлин со стоном прислонилась лбом к деревянной панели.

– Он не должен знать, что я находилась здесь вместе с вами. Моя репутация будет уничтожена.

Послышался неспешный плеск воды.

– Он ничего не расскажет. Он умеет держать язык за зубами.

– Нет, не умеет.

Шелест воды стих.

– С чего вы взяли?

– Он беспрестанно снабжает слуг сплетнями о ваших прошлых подвигах. Со слов моей горничной, это чрезвычайно захватывающие истории, в них фигурируют девушки из мюзик-холла. – Она сделала паузу перед тем, как загадочно добавить: – Облачённые в перья.

– Чёрт подери, – пробормотал Девон. Плеск возобновился.

Кэтлин стояла у двери, напрягшись всем телом. Обнажённый Девон находился лишь в нескольких ярдах от неё, в той же самой ванне, в которой она лежала только вчера. Кэтлин была не в силах остановить воображение, рисующее красочные картинки, сопровождающиеся звуками воды, от которой его волосы становятся ещё темнее и мыльной пены, стекающей по обнажённой коже Девона.

Стараясь не смотреть в его сторону, она опустила оторванную ручку на пол.

– Почему вы принимаете ванну днём?

– Я приехал поездом и нанял экипаж в Алтоне. По дороге в Эверсби отлетело колесо. Мне пришлось помочь кучеру прикрутить его обратно. Грязная работёнка.

– А вы не могли попросить вашего камердинера сделать это вместо вас?

Раздался смешок.

– Саттон не смог бы поднять каретное колесо. У него руки не толще соломинок.

Нахмурившись, она провела пальцем по тонкому слою влаги, которая образовалась на поверхности двери.

– Не было нужды приезжать в такой спешке в Гэмпшир.

– Угрозы натравить на меня адвокатов и канцлерский суд заставили меня поторопиться, – мрачно ответил он.

Возможно, она немного переусердствовала.

– Я вовсе не собиралась вмешивать в это дело адвокатов. А лишь хотела привлечь ваше внимание.

– Вы всегда владеете моим вниманием, – мягко ответил он.

Кэтлин не знала, как интерпретировать его слова, но уточнить не успела, потому что на двери щёлкнул рычажок. Деревянное полотно задрожало, когда кто-то попытался войти в комнату. Кэтлин широко распахнула глаза. Она упёрлась руками в дверь, а её нервы натянулись от ужаса. Позади послышался яростный всплеск воды, Девон выскочил из ванны и прижал дверь ладонью, чтобы не дать ей открыться до конца. Другой рукой он закрыл Кэтлин рот. Но в этом не было необходимости, Кэтлин не смогла бы проронить ни звука, даже если бы от этого зависела её жизнь.

Она задрожала всем телом от ощущения крупного и разгорячённого после ванны мужчины, стоящего за спиной.

– Сэр? – раздался озадаченный голос камердинера.

– Чёрт побери, разве ты забыл, как стучать? – спросил Девон. – Никогда не врывайся в комнату без стука, если только не спешишь сообщить, что в доме пожар.

Кэтлин рассеянно подумала, что ей стоит упасть в обморок. Она была совершенно уверена, что леди Бервик ожидала бы от неё именно такой реакции в подобных обстоятельствах. К сожалению, её сознание упрямо оставалось ясным. Кэтлин пошатнулась, потеряв равновесие, но Девон среагировал на автомате, его твёрдые мышцы напряглись, не позволяя ей упасть. Он прижался к Кэтлин всем телом, горячая влага пропитала сзади её одежду. С каждым вдохом она всё сильнее ощущала ароматы мыла и жаркого воздуха. Сердце замирало между ударами, стуча то слишком слабо, то слишком быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги