Читаем Бессердечная полностью

Кэт подошла к зеркалу, взглянула на себя… и покатилась со смеху.

Шляп Ник сделал шляпу в форме ее розового пирожного. Две воздушные лепешки безе из бежевого муслина были украшены розовыми блестками, а роль сладкого сливочного крема выполняли пышные кружевные оборки.

Шляпка была смешная и – как бы это сказать – нельстивая. Кэт она сразу понравилась.

– Ник, у меня нет слов! А мне-то казалось, что вы меня недолюбливаете.

– Не стоит считать мои подарки знаком расположения, госпожа. – Кэт увидела в зеркале его хмурый взгляд. – Скажем лучше, что ваше выступление произвело на меня впечатление.

Кэтрин повернулась к Шляп Нику.

– Так я вам не нравлюсь?

– Вы нравитесь мне, – блеснули его фиолетовые глаза, – и нравитесь еще больше, когда на вас одна из моих шляпок. Что вы о ней думаете?

Еще раз посмотрев на себя в зеркало, Кэт опять не смогла удержаться от смеха.

– Никогда не носила ничего подобного. – Она ощупала нижнюю половину безе, которая оказалась мягкой. – Вообще-то, я почти в восторге.

– Превосходно. Она ваша.

– О нет, что вы, я не могу… – Кэт сняла шляпку, удивившись тому, какая она легкая, несмотря на размеры.

Шляп Ник ощетинился.

– Если я сказал, что она ваша, значит, она ваша. Вы не можете вернуть то, что вам подарено. Сейчас же наденьте ее снова, пока не подхватили простуду. Видеть не могу непокрытые головы.

– Раз вы настаиваете… – С трудом сдерживая улыбку, Кэт снова водрузила розовое пирожное себе на голову. Вспомнив о монетах в кошельке, она спросила: – Можно, я хотя бы заплачу за нее?

– Не оскорбляйте меня. Примите мои извинения, леди Пинкертон, за то, что мой жалкий прием закончился таким кошмаром. Как правило, я отправляю гостей по домам, не подвергая их жизнь смертельной опасности.

– Но ведь это нападение – не ваша вина.

Шляп Ник смерил ее долгим взглядом и ответил:

– Леди Пинкертон, я был рад узнать, что вы вернулись домой в целости и сохранности.

– Да, все в порядке. Спасибо за подарок. Я буду его беречь. – Кэт еще раз мельком бросила взгляд в зеркало и тут же расплылась в улыбке. – В последнее время только и разговоров, что о ваших шедеврах. Кажется, вы на пороге славы, заработали отличную репутацию.

– Репутация – тлен. Доход – вот что ценится.

Кэт прыснула и повернулась к Шляп Нику.

– Вы говорите точь-в-точь, как моя служанка… А я просто имела в виду, что это впечатляет – такая популярность за такое короткое время. Шляпы у вас и в самом деле чудесные.

– Благодарю за комплимент. Осмелюсь заметить, давненько в Червонном королевстве не было достойного шляпника.

– Может, вы и правы.

Кэт снова окинула взглядом шляпы и головные уборы на манекенах, длинными рядами расставленных вдоль стен. Многоцветье красок, калейдоскоп стилей, настоящий бал тканей. Эти творения казались почти волшебными.

– Я смутно помню, что у нас здесь был очень хороший шляпник. Я тогда была совсем ребенком. Матушка регулярно покупала у него шляпки. Интересно, что с ним стало?

Шляп Ник ответил почти мгновенно:

– Он сошел с ума, а потом покончил с себой. Утюжком для разглаживания шляпных полей, если мне не изменяет память.

Кэт в изумлении повернулась к нему. Шляп Ник смотрел на нее, но лицо его оставалось непроницаемым.

– Разве вы ни разу не слышали выражения «безумен, как шляпник»? – спросил он. – Печально, но это наследственное. Передается в нашей семье из поколения в поколение.

Пораженная Кэт открыла рот, но не смогла ни задать вопрос, ни произнести слова сочувствия, хотя и то и другое вертелось у нее на языке.

Наконец Шляп Ник снова заговорил:

– Не стойте с таким трагическим лицом, дорогуша. Мой отец и его отец, и отец его отца, и так далее – всех не сосчитать. Все они были честными и благородными шляпниками, мастерами своего дела, и все спятили. Но я знаю секрет, которого не знали они, – на его губах заиграла хитрая усмешка, – так что моя участь может оказаться не такой уж безнадежной.

Кэт заставила себя закрыть рот. Теперь она вспомнила историю о шляпнике, который покончил с собой много лет назад. Но позвольте – Шляп Ник в те времена был, наверное, еще совсем ребенком. Впрочем, эту историю, как и все трагедии в Червонном королевстве, усиленно замалчивали, стараясь не вспоминать и не говорить о ней.

Вспомнив рассказ Джокера, Кэт еще сильнее запуталась. Она решила тогда, что Шляп Ник тоже из Шахматного королевства, но не мог же он оказаться разом из обоих королевств – и Червонного, и Шахматного!

– Вы откроете мне ваш секрет? – спросила она.

Шляп Ника ее вопрос поверг в смятение.

– Разве вы не знаете, что если секрет открывают, он перестает быть секретом?

– Да, пожалуй, вы правы.

Кэт немного сомневалась, действительно ли у Шляп Ника есть какой-то секрет или он просто так себя успокаивает. Возможно, в этом и проявляется его наследственное безумие.

Сошел ли он уже с ума? Кэтрин хотелось рассмотреть его – теперь он смотрела на него другими глазами. Но он все равно не казался ей безумцем. Не больше, чем любой из ее знакомых. Не больше, чем она сама.

Положа руку на сердце, они все слегка безумны.

Перейти на страницу:

Похожие книги