Когда Снежок ушел, Джошуа присел, и Мэгги быстро представила его Маку. По ее распоряжению в каюту вкатили тележку, уставленную водой, кофе и безалкогольными напитками. Мэгги сама встала налить напитки – воды себе и Маку, – но Джошуа попросил себе кофе, что было характерно для пионеров, которые никогда не упускали шанса полакомиться этим чудным напитком.
На Джошуа Валиенте были джинсы с заплатками, практичного вида куртка поверх джинсовой рубашки и шляпа, как у Индианы Джонса, которую он повесил на спинку своего стула. Он выглядел подходяще для своей роли, как настоящий пионер Долгой Земли, и Мэгги задалась вопросом, не оделся ли он так специально, чтобы произвести впечатление. Очевидно, что нет, предположила она нерешительно. Это был подлинный Валиенте. Но он ощущал себя так же неловко, как и Мак.
Когда они наконец разобрали свои напитки, Мэгги закрыла дверь каюты.
– Итак, джентльмены, начнем. Туалет тут рядом, за дверью. Так что никто не войдет и не выйдет отсюда, пока мы… прошу прощения, пока я не приму решения. Оно полностью зависит от нас. Однако нас будут записывать для военного суда, который, вероятно, ждет меня в будущем.
На лице Джошуа отразилось удивление.
– Такова военная жизнь, мистер Валиенте.
– Зовите меня Джошуа.
– Спасибо. Но вы оба можете не беспокоиться. Я посоветовалась с моим начальником штаба, он провел некоторые юридические изыскания, и я записала его рекомендации вместе с моей интерпретацией. Вы просто советники. Включая тебя, Мак.
– Очевидно, что я все равно уйду со службы после этого, – пожал плечами Мак.
– Не сомневаюсь. Что касается вас, Джошуа, – спасибо, что пришли. Я понимаю, как вы все это воспринимаете – поверьте, вы не обязаны в этом участвовать. И кстати, я не знала, что вы раньше встречались со Снежком.
– Однажды он спас мне жизнь. Или, по меньшей мере, пощадил ее. Я считаю, это серьезный повод для дружбы, – ухмыльнулся Джошуа. – Как у кошки с собакой, да?
Она посмотрела на Мака, но тот не обратил на нее внимания. Мэгги заключила, что Джошуа ничего не знал о той роли, которую сыграл Мак в постигшем биглей несчастье.
– Как скажешь, Джошуа.
– Слушайте, капитан, я не вполне понимаю, почему вы выбрали именно меня для этих… как вы это называете – слушаний?
– Можешь это так называть, – рыкнул Мак. – Группа людей судится за свои жизни. Или целый новый вид перед угрозой истребления. В зависимости от того, как ты на это смотришь.
– А почему я?
Мэгги вспомнила, что ей рассказала Шими, все, что ей было известно об этом человеке, Валиенте.
– Потому что вы тоже были когда-то чужим. Тогда, в первое время после Дня перехода. Вы другой. Вы знаете, каково это. И, несмотря на все это, вы доказали, что вы достойный человек со здоровыми инстинктами. Ваши публичные записи говорят об этом. Также отчеты из Перл-Харбора указывают на то, что вы дружите с одним из Следующих. – Она взглянула в свои собственные заметки: – Пол Спенсер Уагонер? Так что вы в состоянии понять эту проблему.
– Я не уверен, что чувствую себя человеком, сидя на судилище вроде этого.
Мак холодно усмехнулся, его лицо ничего не выражало.
– Хочешь поменяться местами?
– Мне принимать решение, Мак, а не тебе, – ответила ему Мэгги. – Эта обязанность возложена на меня.
Джошуа кивнул, хотя внешне явно оставался по-прежнему недоволен.
– Я никак не подготовился, ничего не изучил. Я даже не знаю, откуда начать и что искать.
– Все в порядке, – успокоила его Мэгги. – Просто следуй своему сердцу. Итак, начнем. У меня нет для вас никакой повестки дня, ни формата, ни лимита времени. Мак, ты хочешь начать первым?
– Конечно, – Мак напоследок бросил взгляд в свой планшет, а затем провел руками по поверхности стола. – Для начала давайте четко разберемся, о чем мы здесь говорим. Мы привезли ядерное оружие, аналогичное тому, что было использовано в Хиросиме – к слову, более мощное, чем то, которое стерло с лица земли Мэдисон, Джошуа, я знаю, ты видел его последствия, – и без предупреждения установили его посреди этого поселка. Понятно почему – ведь мы хотим поймать их всех. Могу отметить, что его применение вызовет обычные в таких случаях последствия. Последний прогноз погоды для этого региона, который я получил от метеорологов корабля, указывает на то, что шлейф радиоактивных осадков проследует на юго-восток. Пострадают другие поселения – многие из них, насколько нам известно, не имели ничего общего со Следующими. Такова суть нашей операции. Но Мягкая Посадка будет уничтожена вместе со всем живым в округе, за исключением тараканов, – с людьми, Следующими, троллями и кем угодно еще.
– Военная цель состоит в том, чтобы устранить предполагаемый источник данного феномена, Следующих, – кивнула Мэгги.