Некоторое время Йорунн привыкала к тому, как изменился мир – он вдруг стал плоским, лишенным красок. Зато наполнился огромным количеством звуков и особенно запахов. Некоторые из них казались такими приятными, аппетитными… запах теплого мышиного гнезда, или свежих рыбьих потрохов, или легкий аромат, исходящий от забытого кем-то кувшина с молоком… Но среди них были и те, что вызывали отвращение – вонь от горящего дерева, доносящийся отовсюду запах псины… Молодая ведунья в пушистой шубке фыркнула и тряхнула головой, а потом помчалась через двор к женскому дому, едва не угодив под ноги пришлецу по имени Лешко. С высоты кошачьего роста мужчина показался ей великаном, а звериное чутье вмиг уловило то, что и раньше тревожило Йорунн. Теперь она ясно видела, какая сила оставила на нем свою незримую печать. Эта сила немного пугала ее, а вот сам Лешко – ни капельки. Кошки лучше людей понимают, кто таит в себе зло, а кто нет.
С непривычки неловко отпрыгнув в сторону, Йорунн проскочила в открытую дверь и забралась под лавку. В женском доме готовили ужин, и Сида, жена Эйрика Тормундссона, заводила тесто для хлеба. Она тоже заметила проходящего по двору чужеземца.
– Закрой дверь, Турид, – велела она помощнице. – У этого человека темная душа и недобрый глаз. Боюсь, если заглянет в дом, прокиснет тесто.
Никто не усовестил, не одернул злоязычную. Турид молча поднялась и спешно захлопнула дверь. Кошка под лавкой насторожилась, почуяв витающее в воздухе раздражение.
– Асбьерн ярл позволил ему жить здесь, а ведун Сакси принял его у себя в доме, – негромко сказала одна из женщин. – Значит, они не увидели в нем зла.
– Сакси еще слишком юн, чтобы хорошо знать людей, – отмахнулась Сида. – А что до ярла… он сделал это по слову своей жены. Все знают, что чужеземец ей родня.
Йорунн показалось, что в голосе Сиды стало больше злости, едва она заговорила о Фрейдис.
– Хватит попусту раскрывать рты, – оборвала их болтовню Унн. – Человека судят по делам, а мы до сих пор ничего дурного от Лешко не видели.
Она распахнула дверь и вышла во двор. Сида хмуро посмотрела ей вслед, а потом принялась яростно месить тесто.
– Не видели, так увидите, – проворчала она. – Береги свою внучку, Уинфрид. Как бы колдун не навел на нее порчу.
Кошка незаметно выскользнула прочь из женского дома. Крошечное ее сердечко испуганно колотилось, но тревожилась Йорунн не за жителей Рикхейма, а за пришлеца. Холод и мрак смерти не утаишь, его даже не владеющие Даром чувствуют. И боятся.
А страх всегда плохой советчик.
В этот же вечер молодая ведунья заглянула к подруге. Фрейдис сидела возле светца, перебирая разноцветные нитки, и Йорунн заметила, что она за последние дни сильно осунулась, похудела. Да и улыбалась устало, совсем не так, как прежде.
– С тех пор, как Асбьерна нет, кусок в горло нейдет, – вздохнула она почти виновато. – И спится в одиночестве плохо… до рассвета уснуть не могу, а едва солнце встанет – глаза смыкаются, на ходу засыпаю. Тоскую я по нему, Любомирушка. Все думаю: как он там?
– Да ты не заболела ли? – Йорунн внимательно оглядела подругу, взяла ее за руку. Великая Мать научила ее распознавать едва только зародившиеся недуги и хвори, но сейчас она не почувствовала ничего. Может, и правда тоска Долгождану изводит?
– Нет, что ты! – покачала головой подружка. – Я вот поясок взялась плести к празднику. И узор придумала, да только под вечер одолела слабость, пальцы не слушаются. Завтра доплету.
Молодая ведунья задумалась. Она шла сюда, чтобы рассказать Фрейдис обо всем, что случайно услышала в женском доме, но теперь пожалела ее, не захотела расстраивать на ночь глядя. Только все равно спросила:
– Скажи, для чего твой муж привез сюда Лешко? Он ведь не воин, и не умелец какой-нибудь, проку от него – чуть.
Фрейдис не стала от нее ничего утаивать. Рассказала и про злосчастную судьбу наделенного Даром родича, и про уговор с Надёжей. А потом спохватилась:
– Никак случилось что?
Йорунн посмотрела на нее долгим взглядом, размышляя, стоит ли открыть подруге всю правду, предупредить о том, что злая недоля Лешко вновь напомнила о себе… но вместо этого беспечно улыбнулась и сказала:
– Ничего. Просто мне любопытно стало.
Глава 35
Нынешний праздник Мидсуммар обещал быть не таким веселым, как прошлогодний, хотя угощение готовили богатое, и подраставшие в Рикхейме юные воины собирались устроить настоящие сражения на деревянных мечах, чтобы перед богами показать свою силу и храбрость. Каждый раз проходя по двору, Йорунн с улыбкой смотрела в сторону мальчишек, которые готовились к праздничной потехе и без устали молотили своих противников палками по игрушечным щитам. Улыбалась и вспоминала день летнего солнцестояния на острове Хьяр… Асбьерна с летающими мечами… проворного Хаука… ловкого Халльдора… могучего, не сломленного временем Сигурда. Кто знает, может когда-нибудь и из этих мальчишек вырастут славные воины и вожди, на которых враги будут смотреть со страхом, а женщины – с восхищением.