Выступление назначили на следующее утро. Воины разошлись, остались только Гонка и оба его сына.
- Эл-и-чи, обратился великий сахем к младшему. - Таково было желание Сун-а-и, чтобы ты вместе с твоими товарищами отправился в поход. Делай, что тебе прикажут, береги себя и не позорь наш клан.
Эл-и-чи наклонил голову, его темные глаза сверкали от радости.
- Я добуду славу моему отцу и клану медведя.
Потом Гонка повернулся к Ренно и обнял за недавно зажившее плечо.
- Хотел бы я, чтобы ты остался дома, пока болезнь не уйдет из твоего тела.
Ренно торопливо расправил плечи.
- Но я здоров, отец.
- Хорошо, - сказал великий сахем, старательно пряча улыбку. - потому что Сун-а-и очень просил включить тебя в отряд. Он считает, что ты доказал это право. Я тоже так считаю, так что не смог отказать ему, отрицая это.
Ренно поблагодарил отца.
- Ты уже доказал свою доблесть, так что не рискуй понапрасну. Я думаю, ты еще многое можешь сделать для народа сенека.
- Я не сделаю больше того, что должно быть сделано, - ответил Ренно, но обещаю, что вернусь и принесу много скальпов гуронов.
- Не сомневаюсь. - Гонка вздохнул. - теперь мне нужно поговорить с женщинами из нашей семьи и сказать им, что наши сыновья отправляются на войну с гуронами. Лучше б мне самому пойти в поход, чем выслушать, что мне скажут ваши мать и тетка.
Братья поклонились, когда он выходил из дома, а потом бросились друг другу в объятия. Сбылась самая заветная мечта, даже несмотря на то, что Эл-и-чи и другие младшие воины не должны были участвовать в самом сражении.
Ренно пошел в дом воинов подготовиться к походу, и только поздним вечером вернулся в дом к родителям на прощальную трапезу. Ина и Са-ни-ва были спокойны, как всегда, и постарались при готовить самые любимые лакомства сыновей. Ина собрала два кожаных мешка с сушеной кукурузой и вяленой олениной.
Гонка гордился сыновьями, но не стал расписывать сложности предстоящего похода. Вместо этого речь пошла о гонцах к бледнолицым.
- Я приглашу чужеземцев в город сенека. Вы вернетесь еще до того, как они приедут, так что будете присутствовать при переговорах, когда мы предложим им шкуры в обмен на огненные дубинки.
- А что ты сделаешь, отец, если они потребуют, чтобы сенека вступили в войну с бледнолицыми с севера?
- Ты слышал, что я сказал на совете. Я откажусь. Я не доверяю бледнолицым, так что не могу принять их, как братьев.
Ба-лин-та, сидевшая между Ренно и Эл-и-чи, наконец не вытерпела.
- Ренно, ты принесешь мне куклу гуронов?
- Если смогу, то принесу, - заверил старший брат, - но не обещаю.
Маленькой девочке сложно понять, что такое война.
Ба-лин-та не унималась.
- Я хочу рубашку и еще барабан.
Ина попыталась ее успокоить.
- Будь уверена, Ренно не забудет о тебе!
- И еще игрушки!
Тут вмешался Гонка.
- Ба-лин-та, гуроны очень похожи на сенека. Старинные легенды говорят, что когда-то мы были одним народом. Злые маниту поселились в сердцах гуронов, они ушли от нас и стали нашими врагами, но их игрушки и барабаны такие же, как у нас.
Девочка наконец замолчала, не желая сердить отца, но по-прежнему не сводила с брата умоляющий взгляд.
Тот улыбнулся и кивнул.
После еды Ина намазала лица сыновей золой, и Са-ни-ва дала пакетики с травами, чтобы уберечься от злых духов.
Ренно и Эл-и-чи крепко обняли Ба-лин-та и отправились по домам. Отец простится с ним утром.
В эту ночь Ренно долго не мог заснуть, но вспомнил, что проведет в пути много часов, так что заставил себя расслабиться и наконец задремал. Он проснулся задолго до назначенного часа, так что неторопливо нанес боевую краску, проверил оружие и вышел на улицу, где постепенно собирались остальные.
У дальнего конца дома виднелась женская фигурка, и Ренно догадался, что это Йала пришла проводить его. Он подошел ближе, и девушка молча протянула маленький кожаный мешочек.
Ренно развязал ремешки и вытряхнул на ладонь вырезанную из дерева фигурку ястреба. Он не помнил, говорил ли Йале про сына женщины-маниту, обещавшего ему воинскую силу, и просто склонил голову в знак благодарности.
Йала потянулась к фигурке. Пальцы их встретились. Рука Ренно задрожала, а девушка положила фигурку в пакетик и подвесила его к ожерелью из медвежьих когтей.
Шнурок натянулся. Ренно уже знал, что, вернувшись из похода, пойдет прямо к Йале. Девушка прижала ладонь к его груди, и также молча, как и появилась, исчезла в темноте
Ренно вместе с другими воинами пошел в общественный большой дом. Эл-и-чи с друзьями уже отправились вперед, чтобы успеть поохотиться.
Вскоре в большой дом пришли Сун-а-и и великий сахем. Вождь был грузный, с большим животом, а волосы его начинали седеть, но все знали о его необыкновенной отваге. Вот уже много лет он был военным вождем сенека и пользовался полным доверием великого сахема.
Все вышли на улицу. Сун-а-и повернулся к отряду и подал знак. Все выстроились у него за спи ной.
Гонка поднял руку, прощаясь сразу со всеми воинами, и только глаза его блеснули при взгляде на старшего сына.