Читаем Белые зубы полностью

Мистер Пол Кинг, тот самый П.К., был владельцем парикмахерской. Он был белым крупным мужчиной пятидесяти с лишним лет и занимался строительным бизнесом, пока не наступила Черная Среда: подошли к концу деньги его жены, у него не осталось ничего – только немного кирпича и цемента. В поисках свежей идеи он просматривал за завтраком газету и натолкнулся на заметку о том, что черные женщины тратят на косметику в пять раз больше, чем белые, а на средства по уходу за волосами – в девять раз. Прикинув, сколько тратит обычная белая женщина – его жена Шейла, Пол Кинг начал истекать слюной. Исследование материалов местной библиотеки показало, что найдена многомиллионная золотая жила. Пол Кинг купил старый мясной магазин на Уиллзден-Хай-роуд, выловил Андреа из салона в Харлздене, и бизнес начался. И тут же расцвел. Пол Кинг сам удивился, что женщины с низким достатком готовы тратить сотни фунтов в месяц на свои волосы и еще больше на ногти и аксессуары. Ему показалось забавным, что, как объяснила ему Андреа, боль является неотъемлемой частью процесса. Но самое замечательное: их клиенты никогда не подадут в суд – они готовы к боли. Идеальный бизнес.

– Ладно, Андреа, пусть будет бесплатно, – сказал Пол Кинг в свой мобильный телефон, похожий на кирпич, перекрикивая шум строительства нового салона в Уэмбли. – Но смотри, чтобы это не вошло в привычку.

Андреа принесла Айри хорошую новость.

– Отлично, детка. Сделаем бесплатно.

– Но что… – Айри посмотрела в зеркало на свою прическу, напоминавшую Хиросиму после взрыва, – что вы можете…

– Надеваешь свой шарф, выходишь, поворачиваешь налево, идешь до «Роши, забота о волосах», берешь эту бумажку, говоришь, что тебя прислали из «П.К.», просишь восемь пачек волос номер пять – черных с рыжим отливом – и быстренько возвращаешься сюда.

– Волос? – повторила Айри, вытирая сопли и слезы. – Искусственных волос?

– Дура! Они не искусственные. Они настоящие. А на твоей голове будут смотреться как самые настоящие. Давай, живо.

Рыдая, как ребенок, Айри вышла из «П.К.» и направилась в «Роши», стараясь не глядеть на свое отражение в витринах. У магазина она постаралась собраться, положила руку на живот и открыла дверь.

Внутри было темно и пахло так же, как в «П.К.»: аммиаком и кокосовым маслом, болью, смешанной с удовольствием. В слабом мерцающем свете Айри заметила, что в магазине не было обычных полок. Средства по уходу за волосами лежали кучами на полу, а аксессуары (расчески, ленты, лак для ногтей) были прикреплены к стенам и снабжены ценниками, написанными от руки. На почетном месте, как скальпы врагов или охотничьи трофеи, со скобы, вделанной в потолок, свисали волосы. Длинные пряди, повешенные в нескольких дюймах одна от другой. Под каждой большой кусок картона с описанием ее характеристик:

2 метра. Натуральные тайские. Прямые. Каштановые.

1 метр. Натуральные пакистанские. Прямые, слегка волнистые. Черные.

5 метров. Натуральные китайские. Прямые. Черные.

3 метра. Искусственные волосы. Спиральная завивка. Розовые.

Айри приблизилась к прилавку. Огромная женщина в сари прошла, переваливаясь с ноги на ногу, к кассе и обратно, чтобы выдать двадцать пять фунтов молодой индианке, чьи волосы были неаккуратно сострижены как можно короче.

– И не надо на меня так смотреть. Двадцать пять – отличная цена. Я не могу дать больше за такие сеченые волосы.

Девушка что-то возразила на своем языке, взяла с прилавка пакет с волосами, из-за которых разгорелся спор, и сделала вид, что собирается уходить. Но продавщица вырвала пакет у нее из рук.

– Незачем устраивать сцены. Мы обе видели концы. Двадцать пять и точка. Тебе больше все равно нигде не дадут. И вообще, – сказала она, глядя поверх головы индианки на Айри, – меня покупатели ждут.

Айри увидела, что девушка плачет, так же, как она сама недавно. Индианка замерла на секунду – ее всю трясло от злости, – потом стукнула ладонью по прилавку, схватила двадцать пять фунтов и вышла.

Толстуха презрительно затрясла подбородками, глядя на дверь, за которой исчезла девушка.

– Неблагодарная.

Затем она достала наклейку, отлепила ее от бумажки и наклеила на пакет с волосами. «6 метров. Индийские. Прямые. Черные с рыжеватым отливом».

– Ну, деточка. Что ты хотела?

Айри повторила то, что велела сказать Андреа, и вручила женщине бумажку.

– Восемь пакетов? Это значит шесть метров, так?

– Не знаю.

– Я знаю. Тебе какие: прямые или волнистые?

– Прямые. Абсолютно прямые.

Толстуха что-то прикинула, потом взяла с прилавка пакет с волосами только что убежавшей индианки.

– Вот. То, что тебе нужно. Я их не успела толком упаковать, сама понимаешь. Но они совершенно чистые. Хочешь?

Айри с сомнением взглянула волосы.

– Не обращай внимания на то, что я говорила про сеченые концы. Нет там сеченых концов. Просто глупая девчонка хотела получить больше, чем заслуживает. Некоторые ничего не смыслят в экономике… Ей жалко расставаться со своими волосами, вот и ожидает за это миллион фунтов. Прекрасные волосы. У меня в молодости тоже были такие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные хиты: Коллекция

Время свинга
Время свинга

Делает ли происхождение человека от рождения ущербным, уменьшая его шансы на личное счастье? Этот вопрос в центре романа Зэди Смит, одного из самых известных британских писателей нового поколения.«Время свинга» — история личного краха, описанная выпукло, талантливо, с полным пониманием законов общества и тонкостей человеческой психологии. Героиня романа, проницательная, рефлексирующая, образованная девушка, спасаясь от скрытого расизма и неблагополучной жизни, разрывает с домом и бежит в мир поп-культуры, загоняя себя в ловушку, о существовании которой она даже не догадывается.Смит тем самым говорит: в мире не на что положиться, даже семья и близкие не дают опоры. Человек остается один с самим собой, и, какой бы он выбор ни сделал, это не принесет счастья и удовлетворения. За меланхоличным письмом автора кроется бездна отчаяния.

Зэди Смит

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее

Похожие книги