Читаем Бэйр полностью

Мы с Сарабандой быстро накрыли на стол, ужин вышел на славу. Кем бы ни был таинственный повар, у него были золотые руки. В такой уютной кухне за вкусной едой и горячим чаем как не быть беседе?

Мы с Сарабандой разговорились о ее платье, потом она вместе с Арлндом стала вспоминать общих знакомых, рассказывать забавные случаи. Чем темнее становилось за окном, тем оживленнее шла беседа. Я чувствовала, что Дейк готов пойти к склепу в одиночку, но остался в доме только из-за меня. Однако, и он постепенно смог отвлечься от мыслей о детях и даже немного поговорил с нами, рассказал о чем-то из своего насыщенного приключениями прошлого. Как оказалось, жизнь наемного убийцы не так-то сложно превратить в рассказы о буднях странствующего рыцаря.

Вскоре рыцарь запросился спать, и Сарабанда отвела его на второй этаж, где они вместе приготовили спальню для ночлега. Сидеть в одиночку с инквизитором я не решилась, потому отправилась за Дейком.

Кровать оказалась удобной, белье пало мылом и полевым воздухом, но сон ко мне не шел: за этот день у меня накопилось слишком много впечатлений. Я не могла перестать думать о странном инквизиторе, о том, что он рассказал про демонов и сущности из других миров. С этим мешались воспоминания о прекрасном путешествии по реке и домике на берегу, где жила такая чудная старушка.

Когда Сарабанда разговаривала с Арландом, мне показалось, что она не так уж плохо знает Сеймуров. То, что она не вспомнила возраст молодого инквизитора, было удивительно, потому что остальных она помнила отлично. Возможно, она даже может знать, кто из них маг. Если подумать, кому еще такой Сеймур мог бы доверить свою тайну, как не одинокой отшельнице, которая даже незнакомых наемников встречает, будто родных внучат? Поговорить бы с ней наедине…

В конце концов мне надоело ворочаться в кровати под монотонный храп рыцаря, я встала и стала спускаться вниз, освещая путь по лестнице крошечной свечкой.

Под лестницей, как оказалось, спал Арланд. Я разбудила его, он вскочил, как сумасшедший, едва ли не тыча в меня огромным крестом со своей шеи…

– Тише ты, это я! – прошипела я на него.

– Зачем ты спустилась? – грозно спросил он.

– Квасу попить, воздухом подышать! Это преступление!?

Придя в себя, странный инквизитор вернулся на лавку под лестницей. Он даже спал в своей броне и перчатках… интересно, моется он тоже в полном облачении? Чудак.

Пробравшись на кухню, я налила себе кваса и стала пить, глядя через окно в сад. Фонарь освещал большие цветочные кусты, настоящий зеленый оазис посреди бесконечных желтых полей, окружающих территорию поместья.

Вид сада радовал глаз, я переводила взгляд с куста на куст, пока под самым фонарем вдруг не увидела высокую фигуру в темном балахоне.

Я моргнула, но видение не исчезло. Кто-то стоял в саду под самым фонарем, кто-то неестественно высокий… Вдруг свет задрожал, и фигура исчезла. Она просто растворилась в воздухе!

Холодея от ужаса, я бросилась к уснувшему Арланду.

– Поднимайся, в саду что-то есть! – я говорила уже в полный голос. – Темную фигуру под фонарем!

Мои крики разбудили Дейка, он уже с грохотом спускался по лестнице. Поднявшись, Арланд бросился к окну.

– Силуэт был вон там, а потом исчез!

– Ты уверена? – настороженно спросил инквизитор. – На что это было похоже?

– Не знаю… на очень высокого человека в балахоне.

– Нужно проверить сад, – сказал рыцарь.

Мы вышли в сад, Дейк в одних только нижних штанах, я в ночной рубашке, которую всегда носил в своей сумке «на все случаи жизни», и только Арланд чувствовал себя отлично в ночной прохладе… как специально подготовился, ей-богу.

На улице я держалась поближе к мужчинам: воспоминания о встрече с Дороти были слишком свежими, чтобы я решилась отойти от своих защитников даже на пару метров.

– Ничего нет, – сказал Дейк, исследовав каждый сантиметр под фонарем и рядом. – Арланд?

Инквизитор стоял на месте, закрыв глаза и чуть разведя руки в сторону. Опять его штучки с кружевами или чем-то похожим…

– Ничего. Следов нечисти здесь нет, – сказал он, открыв глаза. – Бэйр, тебе показалось.

– Кто бы сомневался!– вскинулся рыцарь. – Пороть тебя надо! Вот ты мне уже где со своими ночными кошмарами, сил больше нет с тобой возиться!… Подняла всех среди ночи, нелюдь!

– Но я действительно видела кого-то, – сказала я, и не думая вестись на эти упреки. Уж я-то знаю, что фигура была здесь! – Может, вы плохо искали?

– Если бы здесь кто-то ходил, живой или мертвый, я бы это знал, – произнес Арланд. Его слова прозвучали зловеще. – Прости, Бэйр, но я возвращаюсь в дом.

Дейк пошел за инквизитором, горбясь от злости.

Я обернулась на кусты под фонарем, и тут в небе вспыхнула молния. Вдалеке, в деревьях за участками, я отчетливо увидела мерзко ухмыляющуюся рожу… Я закричала, но к моменту, когда мои спутники обернулись, лицо уже исчезло. Ничего, кроме нового залпа злости и раздражения я от них не получила.

Мне ничего не оставалось, как поспешить за ними в дом, давя зародившуюся обиду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука