Читаем Бэйр полностью

Ладно Арланд, он меня не знает, но Дейк после всего должен мне верить! Разве я хоть раз била ложную тревогу!? Друг, называется… Если эта зараза передушит их во сне, так им и надо!

Началась гроза, снова дождь лил как из ведра, а в небе сверкали огромные молнии. Зная, что поблизости что-то бродит, я так и не смогла уснуть.

Утром все как будто забыли о моем ночном приключении. Арланд поздоровался со мной, как ни в чем небывало, пока мы все умывались на заднем дворе. Дейк игриво брызнул мне в лицо водой из бочки, попал на инквизитора, началась война… если Сарабанда не подоспела вовремя, войнушка перенеслась бы от бочки в ее прекрасный сад.

Чтобы извиниться, а заодно отплатить за гостеприимство, рыцарь предложил свою помощь.

– Вчера ночью я заметил, что дровница пустая, давайте наколю вам дров!

– Ох, да ни к чему, – отмахнулась Сарабанда, краснея от удовольствия. – Помощничков хватает.

Проходя обратно к дому, мы все увидели, что дровница действительно была заполнена до отказа, а возле пня с топором по траве рассыпались свежие щепки.

На завтрак у нас не пойми откуда взялась каша и прекрасные яблочные пироги, каких я никогда в жизни не ела. Когда Сарабанда умудрилась замесить тесто и приготовить все это, раз встала вместе с нами, – было не понятно. Арланд, спавший почти на кухне, недоумевал вместе с нами: он вообще не слышал, чтобы кто-то готовил.

На наши вопросы про готовку Сарабанда только пожала плечами, загадочно улыбаясь. Тогда я спросила ее про фигуру, которую видела ночью в саду.

– Арланд наверняка понарассказал тебе всяких ужасов про свой орден, вот и мерещится всякое! – решила старушка. – Негодник, признавайся, небось хвастался своими демонами!? Напугал бедную девочку!

Инквизитору ничего не оставалось, как изобразить пристыженную улыбку. По его лицу я поняла, что у него, как и у Дейка, уже было свое представление о «бедной девочке».

Я сидела, совершенно обескураженная происходящим. Ладно Дейк и Арланд, черствые пентюхи, но почему Сарабанда мне не поверила!? Сговорились они все, что ли?

После завтрака мы отправились в путь.

– Что ж, идите в мой огород. Там калитка есть, а дальше по тропинке прямо к склепу и придете, – бормотала старушка, провожая нас в путь. Ее верный ухарь вышагивал возле нее, не спуская с нас маленьких черных глаз. – Там Арланд вас сам поведет, он дорогу должен помнить.

– Мы можем вернуться к ночи, – предупредил ее инквизитор. – Не выключай свой фонарь, хорошо?

– Да я разве когда выключаю? Каждый день он горит для случайных путников, – улыбнулась бабушка, открывая нам калитку. – Ну, все, идите. Осторожней будьте, и удачи вам! А к вашему приходу картошка с грибами авось появится!

– Не стоит так из-за нас, тетя Сара, – улыбнулся Арланд. – Может, я поймаю кого-нибудь, сами все приготовим.

– Иди-иди, да не оглядывайся, охотничек! – крикнула ему вслед старушка.

Калитка захлопнулась за нашими спинами, затем как будто сам собой зажегся яркий фонарик над ней. Это был знак того, что нас ждут, чтобы мы вернулись… Как будто мы можем и не вернуться.

От этого милого жеста мне сразу стало не по себе. Сразу вспомнился волк, которого я увидела на холме, пропавшие мальчики, таинственный маг семьи Сеймуров, который наверняка захочет сохранить свои секреты, та фигура ночью… эти вязаные коврики в доме Сарабанды не должны меня обманывать. С тех пор, как ступили на этот берег, мы в очень большой опасности.

Мы шли по узкой лесной тропинке, первым, как самый опытный, шагал Дейкстр, затем Арланд, а я замыкала.

Глухой лес, обступавший тропинку с обеих сторон, не представлял из себя ничего особенного. Деревья не протягивали ко мне ветвистые лапы, на них не появлялись жуткие морды, земля не уходила из-под ног, живые лианы не появлялись из ниоткуда… но все равно предчувствия у меня были самые нехорошие.

– Дейк, у тебя есть какой-нибудь план? – спросила я.

– Осмотреться и действовать по обстоятельствам. Если найдем тайную комнату с зеркалом – разрушим ее, найдем Дороти – устроим ей такие похороны, что она даже до мира мертвых не доберется! – последнее рыцарь практически прорычал.

– После всего, что натворила, покоя она не получит, это я могу обещать, – сказал Арланд.

Обратив внимание на инквизитора, я заметила, что что-то с ним не так. Он был весь бледный, даже зеленый! Казалось, он вот-вот потеряет сознание.

– Эй, что это с тобой? Может, тебе лучше остаться у Сарабанды? – предложила я, подходя к нему. – Ты ужасно выглядишь.

– Нет, – упрямо и слишком резко качнул головой Арланд. Его глаза блестели, как у безумного. – Я должен прекратить это… или прекратить то, что смогу. Но я обязан!… – заметив мой напуганный взгляд, он остановился. – Ох, я лучше буду молчать, – выдохнув, он действительно замолчал и не произнес больше ни слова.

Вскоре ухоженная тропинка превратилась в непроходимые заросли, нам пришлось пробираться сквозь кусты и деревья, едва различая среди лесной земли, усыпанной листьями, нужный путь. Сапоги то и дело норовили наткнуться на выступающий корень или скользнуть по незаметной ямке со скопившейся за ночь дождевой водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука