Читаем Басни полностью

Лихие два у нас Охотника здесь были.Случилось запродать медвежью кожу им:Медведя хоть они еще и не убили,Но думали убить, — и долго ли двоим?Принесть покупщику мех славный обещали,В задаток денег взяли,Поели, выпили, пустились смело в лес.И вдруг навстречу, пырь, Медведь к ним из берлоги.У них тут подкосились ноги:Один на сосну взлез,И, сидя на суку, крестился;Другой же мертвым притворился,Ничком на землю пал,Не шевелился, не дышал.Зверь страшный и мохнатыйПриблизился к нему и так его, проклятый,Перевернул, обнюхав раза два,Что тот едва-едваНе закричал, и кой уж как скрепился.Но, к счастию, Медведь великий был глупец,А может быть и трус, что тотчас удалился;Смельчак тут с дерева спустился;Открыл глаза мертвец,Ощупал сам себя, вздохнул и приподнялся."С тобою, брат, Медведь шептался?Товарищ у него спросил.Скажи, что на ухо тебе он говорил?""Что по порядку должноМедведя наперед убить,А после этого уж можноИ мех продать, и пить".А. Измайлов

Из басен Эзопа и Абстемия (прим. к б. 24). Знаменитый автор "Мемуаров о Царствовании и жизни королей Людовика XI и Карла VIII", Филипп де Коммин (1509 г.), влагает эту басню в уста императора Фридриха как ответ посольству французского короля, предлагавшего ему завладеть землями герцога Бургундского. Кроме Измайлова, басню перевел на русской язык Сумароков ("Два Друга и медведь").

<p>103. Осел в львиной шкуре</p><p>(L'Âne vêtu de la peau du Lion)</p>Осел, прикрывшись львиной шкурой,Страх наводил на всех людей:Тупой Осел своей фигуройИзображал царя зверей!Но кончик уха, что торчал,Его обман изобличал.Тогда погонщик без стесненьяПогнал его, как всех ослов.Глупцы шептали в изумленье:"Он не боится даже львов!"Хоть все знакомы с этой сказкой,Но сколько видим мы людей,Которые Осла под маскойСчитают львом, царем зверей…И в жизни красота роскошного доспехаТри четверти успеха.А. Зарин

Из басен Эзопа. На русский язык басню переводил Сумароков ("Осел во львиной коже").

<p>Книга VI</p><p>104. Пастух и Лев</p><p>(Le Pâtre et le Lion)</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Заразные годы
Заразные годы

«Заразные годы» — новая книга избранных писем счастья Дмитрия Быкова за разные годы. Мало кто помнит, что жанр злободневной поэтической колонки начался еще в огоньковский период автора. С тех пор прошло уже больше 20 лет: письма счастья перекочевали в «Новую газету» и стали ассоциироваться только с ней. За эти годы жанр не надоел ни автору, ни читателям — что еще нужно, чтобы подтвердить знак качества?В книгу «Заразные годы» войдут колонки последних лет и уже признанные шедевры: троянский конь украинской истории, приезд Трампа в Москву, вечный русский тандем, а также колонки, которые многие не читали совсем или читали когда-то очень давно и успели забыть — к ним будет дан краткий исторический комментарий.Читая письма счастья, вспоминаешь недавнюю и самую новую историю России, творившуюся на наших глазах и даже с нашим участием.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни
Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи