Из сборника Абстемия (прим. к б. 24). Г-жа Гарвей, которой посвящена басня, была вдова кавалера Гарвея, умершего в Константинополе на службе королю Карлу II. Лафонтен имел случай часто встречаться с ней, когда она приезжала в 1683 г. в Париж к своему брату, милорду Монтэгю, английскому посланнику при французском дворе.
237. Солнце и Лягушки
(Le Soleil et les Grenouilles)
В лице царя светил от всяких зол оплотИмели дочери болот;Ни бедность, ни война, ни прочих бедствий бремяЛягушечье не тяготили племя:Росло и ширилось могущество его.Но как ни хорошо жилось прудов царицам(Мы так зовем Лягушек оттого,Что имя громкое давать вещам и лицамНе стоит ровно ничего),Однако соблазнила их попыткаПредательством за милость отплатить.Их наглость стало трудно выносить;От благоденствия избыткаИ гордость, и безумство их росли,И вот они шуметь так стали непристойно,Что уже спать никто не мог спокойно.Когда б великие и малые землиПоверить крику их могли,То на Природы окоВсе двинулись бы вдруг в поход:Оно причина всех невзгод,Оно всех истребить желало бы жестоко,И противу него собратьМогучую скорее надо рать.Чуть Солнце ступит шаг, тревогуБьет тотчас квакающий люд,И, снарядив послов в дорогу,Лягушки их ко всем державам шлют.Поверить им, так во вселеннойВсе совершает свой круговоротВкруг жалких четырех болот;Упреки дерзкие доныне неизменноВсе повторяет их язык.Однако прекратить им лучше бы свой крикИ не вводить во искушенье,На Солнце ропотом, его долготерпенье.Что, ежели оно устанет вдруг терпетьИ с ними поступить захочет по иному?Боюсь, чтоб царству водяномуОб этом не пришлося пожалеть.Н. ЮрьинБасня эта аллегорически говорит о возникавших тогда распрях между Голландией и Людовиком XIV, который и изображается здесь в виде солнца. Первый написал басню на эту тему Коммир (прим. к б. 227), которому Лафонтен и подражал в своей басне.
238. Союз Крыс
(La ligue des Rats)