О принц, предмет забот богов бессмертных!ВамХотел бы воскурить и я свой фимиам;И если поздно я являюсь с этой данью,Мне годы и труды послужат к оправданью.Слабеет разум мой, в то время как у вас,Как это видят все, растет он каждый час.Он не шагает, он летит, расправив крылья…Таков же тот герой, который передатьВсе качества свои сумел вам; без усильяВ искусстве Марса всех он мог бы затмевать.Будь только власть его, к победам над врагамиОн шел бы исполинскими шагами.Чтоб сдерживать порыв его, есть некий бог:То повелитель наш, который в месяц могНад Рейном торжество стране своей доставить.В то время быстрота была нужна,Теперь же безрассудной быть могла б она.Но речи длинные приличней мне оставить:Амуры, Радость, Смех выносят их едва;При вашем же дворе все эти божестваЦарят, хоть божества другие так же смелоСвой голос могут возвышать.И Ум, и Здравый Смысл любое делоУ вас способны направлять.Спросите ж их насчет события, где грекам,По безрассудству их, подпастьПришлось под чар волшебных власть,И стало зверем то, что было человеком.Улисса спутники, успев за десять летНемало вынесть бед,По воле ветра плыли,Не зная, что их ждет, покамест, наконец,Они на берег не вступили,Где солнца дочери, Цирцеи, был дворец.Она отведать им дала напиток сладкий,Но в нем опасный скрыт был яд:Сначала разума остаткиОт них он отнял, говорят,Потом случилось так, что их черты и лицаВид приняли другой, по образу зверей!Глядишь, — один уж лев, тот слон, а тот лисица;Иной дивил громадностью своей,Другой, наоборот,Величиною был не более, чем крот.Один Улисс избегнул превращенья:Опасный яд он остерегся пить.А так как с мудростью сумел соединитьОн вид, способный вызвать восхищенье,И был притом еще герой,То в ход волшебница пустила яд другой,Хоть, впрочем, с прежним действовал он сходно.Богиня может все открыть свободно,Что прочие должны таить в тиши;Она спешит излить пред ним порыв души.Минутой пользуясь удобной,Хитрец Улисс к богине держит речьИ просит в прежний вид товарищей облечь.— Но, может быть, что милости подобной,Так нимфа говорит, — никто не будет рад!Не лучше ли узнать сперва их мненье?Улисс им говорит: — Вам есть еще спасенье:Утратить власть над вами может яд.Друзья! людьми хотите ль стать вы снова?На первый раз вам возвращают слово.Лев, думая, что он рычит,Кричит:— Не так я глуп! И по каким причинамОтрекся б я от вновь полученных даров,Столь гибельных врагам когтей или зубов?Теперь я всех сильней, в моем величьи львиномЯ царь, — и стану вдруг Итаки гражданином!Пожалуй, буду я опять солдат простой!..Нет, убеждать меня-лишь труд напрасный.Улисс бежит к Медведю: — Брат несчастный!Что сталось с прежнею твоею красотой?Что у тебя за вид ужасный!— Ах! в этом-то и дело все?! — реветьВ ответ Улиссу стал МедведьЧто у меня за вид? Да вид вполне медвежий;И нужно круглым быть невежей,Чтоб утверждать, что больше красотыИмеет внешность та, а не другая.Как можешь по своей судить о нашей ты?В глазах медведицы прекрасна и такая…Тебе не нравлюсь я? Уйти отсюда прочьТы волен.Живу я без забот, спокоен и доволен,И быть всегда хочу таким же я точь-в-точь.Царь греческий идет и к Волку с предложеньем,И говорит, предчувствуя отказ:— Товарищ! я узнал недавно со смущеньем,Что юная пастушка сколько разУж изливалась в жалобах пред эхом,Твердя, что наступил конец ее утехамС тех пор как устремил свой хищный глазТы на ее овец и губишь их нещадно.А прежде ты бы сам от гибели их спас…Так жизнь твоя была честна тогда,Что было на тебя глядеть отрадно.Решись же этот лес покинуть навсегда,Из Волка стань ты человеком мирным.— Скорбишь ты, — молвил Волк, — что я как хищный зверь,Одним лишь дорожу — кусочком жирным.А, проповедуя, ты сам каков? Поверь,Вы сами всех овец пожрали бы наверно,Которых гибель так печалит вас безмерно.И если бы пришлось мне человеком быть,Я разве меньшую являл бы кровожадность?Ведь все вы жаждете друг друга задушить,Друг к другу в вас видна лишь беспощадность,А голос жалости давным-давно умолк,И человек для человека — волк!В обоих нас я вижу лютость ту же,Так как же тут решить, какой разбойник хуже?Нет! изменять свой вид я вовсе не хочу!Улисс к другим зверям пошел с такой же речью,Увещевал и малых, и больших;Но не желал принять никто из нихВновь оболочку человечью.Свобода следовать влеченьям, воля, лес,Иной они не ведали отрады.Порыв к делам высоким в них исчез.Не зная для страстей преграды,Они мечтали быть свободными во всем.И что ж? — был каждый сам своим рабом!Принц! верьте, у меня желаньем было главнымСмешать для вас полезное с забавным.План этот был прекрасен, спору нет,Хоть трудно было выбрать мне предмет.На спутниках Улисса я вниманьеСвое остановил. Подобных им, увы!Рождает много свет. В возмездие им выНаправьте против них свое негодованье.Н. Юрьин