– Нет, – помешкав, ответил ты.
Облаченный во все белое Гибал восседал на каменной скамье у парапета. По обе стороны от него стояли навытяжку Оскель и Оким. Небо затянуло темными грозовыми тучами, дул сырой пронизывающий ветер, в воздухе веяло дождем.
– Приветствую тебя, Глашатай Ворона.
Огромным усилием воли тебе удалось обратиться к нему почтительно, без тени презрения или сарказма. Ты поклонился, подавив искушение взглянуть на заповедную лестницу и гнездо Ворона с подменным яйцом.
– Ты хотел меня видеть?
Ты не удостоил взглядом близнецов и ни словом не обмолвился о сопровождавшем тебя Дэра.
– А, славный Эоло, – отозвался Гибал (Оскель и Оким осклабились). – И лорд Дэра с тобою.
Гибал нахмурился – он никак не ожидал, что ты приведешь с собой кого-то, а тем паче представителя совета.
– Зачем с тобой господин распорядитель? Тебе нанесли оскорбление, втянули в имущественный спор?
– Я всего лишь сын крестьянина из Энды, Глашатай.
– А моя задача – помогать землякам, – дипломатично вторил Дэра.
Лицо Гибала постепенно разгладилось.
– Славный Эоло, где сейчас Мават?
– Не знаю, Глашатай Ворона. Ума не приложу.
– Он совсем спятил! Бедный Радих. – Гибал сокрушенно покачал головой. – Уверен, старейшина просто хотел помочь мальчику.
– До меня дошли странные слухи. Хотя верится в них с трудом. – Ты покосился на близнецов, не удосужившихся стереть оскал с лица.
– Ты наверняка слыхал, что Мават буквально… – Гибал сделал неопределенный жест. – Растворился в воздухе! Взял и исчез, оставив навалившихся на него стражников с носом.
– Признаться, эта история не дает мне покоя. Если стражники и впрямь схватили моего господина, как ему удалось нанести смертельный удар? Не причастен ли к убийству кто-то из тех, кто отирался поблизости? – спросил ты, на сей раз не глядя на Оскеля с Окимом.
– Но вот странность, – рассуждал Гибал, пропустив твои слова мимо ушей. – На днях нечто подобное сказывали о тебе. Якобы ты беседовал с моим племянником на площади, тот в порыве ярости набросился на тебя и едва не задушил, но в последний момент ты вдруг… сгинул.
– Нет, Глашатай Ворона, все было не так. Я сумел высвободиться, оттолкнул господина, а сам сбежал на постоялый двор.
– А очевидцы говорят, ты как сквозь землю провалился. И Мават был потрясен пуще других.
– Глашатай Ворона, как ни прискорбно осознавать, но с недавних пор мой господин очень изменился. Он не собирался убивать меня на площади, просто хотел выпустить пар. Одолеть его не составило труда. А истории с чудесным исчезновением я обязан искусству маскировки и досужим сплетням.
– В самом деле? – усомнился Гибал. – У меня непреодолимое желание обыскать тебя здесь и сейчас, дабы удостовериться, что ты не лжешь.
– Но Глашатай! – возмутился Дэра. – Зачем же…
– Обыщите меня, господин, – перебил ты, разводя руки в стороны. – Закроем этот вопрос раз и навсегда.
– Ну же, Глашатай, – подначивал Оскель. – Вели ему раздеться донага! Пора сбить с этой лживой собаки спесь.
– А вам, любезный, я предлагаю встретиться в честном бою. Мой клинок против ваших двух. Пора научить вас хорошим манерам.
Оким подался вперед и схватился за нож:
– Рискни, учитель!
– Однажды я преподал вам урок. И с удовольствием повторю, коли понадобится.
– Немедленно прекратите свару! – вмешался Дэра. – Глашатай Ворона, это переходит все границы дозволенного. Ты хотел услышать от славного Эоло ответы на свои вопросы, и он исполнил свой долг, не кривя душой. А эти двое… – Распорядитель на секунду замешкался, подбирая слова. – А вместо благодарности Эоло встретил угрозы и оскорбления.
– Замолчите оба! – рявкнул Гибал на близнецов и снова обратился к тебе: – Я надеялся на твое благоразумие, Эоло. Ведь ты единственный во всем Ирадене знаешь, куда девался Мават.
– Не знаю, Глашатай, – напряженно отозвался ты. – Ума не приложу.
– Твоя преданность Мавату делает тебе честь, – произнес Гибал после недолгого молчания. – Однако ты сам говорил, как сильно он переменился. Покуситься на тебя. Тебя, своего преданного соратника! Оскорбить Матерь Зизуми – явиться в Обитель Безмолвных и выволочь женщину на улицу. А довершить все убийством Радиха. Мават не просто не в себе, он спятил и стал угрозой для Вастаи. Нужно разыскать его прежде, чем он натворит новых бед! Этим ты окажешь огромную услугу не только Вастаи, но и всему Ирадену. И снищешь мою глубочайшую признательность. Надеюсь, ты понимаешь.
– Понимаю, Глашатай Ворона. – Только ценою неимоверных усилий тебе удалось не выдать своих чувств. – Но, к сожалению, ничем не могу помочь.
– Ты ведь сообщишь, если Мават свяжется с тобою? – допытывался Гибал.
– Глашатай Ворона, если мне станет известно, где скрывается мой господин, ты узнаешь об этом первым.
– Лучшего ответа и желать нельзя, – милостиво кивнул Гибал. – А теперь ступай. Не подведи, Эоло. На тебя вся надежда. Лорд Дэра, я скоро присоединюсь к вам в зале.
– Глашатай, – с поклоном попрощался распорядитель.
Ты тоже поклонился и, демонстративно не замечая близнецов, двинулся вслед за своим спутником к выходу.