Читаем Башни полуночи полностью

Таим кивнул и ушёл прочь, присоединившись к двоим поджидавшим в сторонке у кузницы Аша’манам. Они тут же принялись тихо шушукаться.

– Мне это не нравится, – заявила Певара, едва мужчина отошёл. Возможно, она высказалась слишком поспешно, выдав тем самым свои глубокие переживания, но это место и вправду действовало ей на нервы. – Всё может обернуться полным крахом. Я начинаю думать, что нам следует поступить согласно первоначальному плану: связать несколько Посвящённых и вернуться в Белую Башню. В нашу задачу не входило связывать всю Чёрную Башню, а только получить доступ к Аша’манам и хорошенько их изучить.

– Именно этим мы и занимаемся, – парировала Джавиндра. – За эти несколько недель я многое узнала. А чем занималась ты?

Певара не повелась на подначку. Разве ей следует быть такой же упрямой? Она возглавляет всю группу, и остальные на неё полагаются. Но это вовсе не значит, что они этим довольны.

– Это интересная возможность, – продолжила Джавиндра, осматривая окрестности Чёрной Башни. – И, думаю, в конечном итоге он сдастся и даст нам полноценных Аша’манов.

Певара нахмурилась. Джавиндра, что, и в самом деле на это надеется? Даже, несмотря на проявленное Таимом упорство? Да, Певара уступила предложениям задержаться в Чёрной Башне подольше, чтобы изучить её жизнь повнимательнее и попросить у Таима разрешения получить Аша’манов посильнее. Но теперь стало очевидно, что он не поддастся. Безусловно, сама Джавиндра тоже это понимает.

К большому сожалению, в последнее время Певара с большим трудом её понимала. Изначально та была категорически против путешествия в Чёрную Башню и согласилась только после приказа Верховной. А теперь она придумывает всё новые причины, чтобы здесь задержаться.

– Джавиндра, – подойдя ближе, обратилась к ней Певара, – ты прекрасно его слышала. Теперь нам нужно разрешение даже на то, чтобы отсюда выбраться. Это место превращается в клетку.

– Думаю, нам ничто не угрожает, – отмахнувшись, ответила женщина. – Он же не знает, что мы владеем секретом переходных Врат.

– Насколько нам известно, не знает, – уточнила Певара.

– Уверена, если ты прикажешь, остальные отправятся за тобой, – сказала Джавиндра. – Но я собираюсь остаться, чтобы воспользоваться этой возможностью для исследований.

Певара сделала глубокий вдох. Что за несносная женщина! Она, разумеется, не собирается зайти настолько далеко, чтобы не подчиниться руководителю группы? Особенно после того, как Певару назначила лично Верховная? Свет, Джавиндра становится полной сумасбродкой!

Не сказав больше ни слова, они разошлись. Певара развернулась и отправилась обратной дорогой. Ей большого труда стоило сдерживать гнев. Последние слова очень были похожи на прямой вызов! Что ж, если ей хочется бунтовать и так понравилось это место, да будет так. Пришло время вернуться в Белую Башню.

Вокруг сновали мужчины в чёрных кафтанах. Некоторые кланялись с лицемерными улыбками в притворном уважении. Несмотря на проведённое здесь время, она не стала себя лучше чувствовать в окружении подобных мужчин. Она сделает несколько из них Стражами. Троих. Она же справится с тремя, не так ли?

Какие мрачные физиономии, словно на тебя смотрят глаза палачей, поджидающих следующую жертву, чтобы набросить ей петлю на шею. Некоторые из них странно что-то бормочут себе под нос, шарахаются от каждой тени или просто с потрясённым видом держат голову. Она оказалась в самой гуще безумия, и от этого она с ног до головы покрывалась мурашками, будто у неё по коже ползали гусеницы. Невольно она ускорила шаг. «Ни за что, – думала она. – Я ни за что не оставлю здесь Джавиндру, не попытавшись снова её переубедить». Она постарается объяснить остальным своё решение, отдаст им приказ уходить. А потом она попросит каждую, и в первую очередь Тарну, обратиться к Джавиндре. Нет сомнений, общими усилиями им удастся переубедить упрямицу.

Наконец она добралась до выделенных им хижин. Она целенаправленно избегала смотреть в сторону шеренги крохотных домиков, в которых устроились захваченные Айз Седай. До неё доходили слухи о том, на какие… методы решились некоторые из них в попытках контролировать своих Аша’манов. От этой мысли у неё тоже бежали мурашки. Она считала, что Красные со слишком большим неприятием относятся к мужчинам, но эти потерявшие голову женщины перешли все мыслимые границы.

Она вошла внутрь хижины и застала Тарну у стола за сочинением письма. Айз Седай приходилось ютиться вместе, и Певара специально выбрала Тарну. Сама она хоть и была старшей в их группе, зато Тарна была Хранительницей Летописей. Ситуация в их группе, отправленной с такой особенной миссией, сложилась весьма щекотливая, поскольку в ней участвовало много влиятельных членов с кардинально разными точками зрения.

Прошлой ночью Тарна согласилась, что пора уходить. И они совместно с Певарой хотели заставить Джавиндру уехать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги