Читаем Башни полуночи полностью

Снаружи шатра ждали тринадцать Айз Седай, поскольку шатёр не мог вместить всех. Тринадцать. Ал’Тор даже глазом не моргнул. Какой ещё способный направлять мужчина сможет сидеть рядом с тринадцатью Айз Седай и не покрыться испариной?

«Он изменился, – сказала себе Кадсуане. – Тебе только и осталось, что это принять». Не то чтобы больше он в ней не нуждался. Люди вроде него становились слишком самоуверенными. Стоит ему несколько раз преуспеть, как он споткнётся о собственные ноги и вляпается в какие-нибудь неприятности.

Но... что ж, она им гордилась. Скрепя сердце. Чуть-чуть.

– Оно принадлежит Айз Седай из моего рода, – продолжал Пейтар. Мужчина с квадратным лицом прихлёбывал чай из маленькой чашки. – Мой предок, Рэо Миэрши, был единственным человеком, кто его слышал. Он приказал, чтобы слова сохранили в тайне и передавали от одного короля к другому, вплоть до этого самого дня.

– Расскажи мне, – попросил Ранд. – Пожалуйста.

– Я вижу его пред вами! – процитировал Пейтар. – Его, кто живёт множество жизней, его, кто дарует смерть и воздвигает горы. Он сломает то, что должен сломать, но прежде он стоит здесь, пред нашим королём. Вы прольёте его кровь! Вы оцените его самообладание. Как гибель настигла павшую? Теллиндал Тиррасо, принявшая смерть от его руки, тьма, что спустилась в день после света. Вы должны задать вопрос и должны познать свою судьбу. Если он не сможет ответить...

Он умолк.

– То что? – спросила Мин.

– Если он не сможет ответить, – закончил Пейтар, – значит, вы проиграли. Вы сразите его без промедления, чтобы дать волю буре последних дней. Чтобы Свет не поглотил тот, кто должен его сохранить. Я вижу его. И я плачу.

– Значит, вы пришли его убить, – сказала Кадсуане.

– Мы пришли его испытать, – ответила Тенобия. – Так мы решили, когда Пейтар рассказал нам о пророчестве.

– Вы не знаете, как близко вы подошли к краю гибели, – тихо сказал Ранд. – Ещё недавно я ответил бы на эти пощёчины погибельным огнём.

– Внутри Хранителя? – презрительно фыркнула Тенобия.

– Хранитель блокирует Единую Силу, – прошептал Ранд. – Только Единую Силу.

«Что он хочет этим сказать?» – хмурясь, подумала Кадсуане.

– Мы знали, что стоит на кону, – гордо ответила Этениелле. – Я потребовала право ударить тебя первой. Наши армии получили приказ напасть, если нас убьют.

– Моя семья изучала слова пророчества сотню раз, – сказал Пейтар. – Его значение казалось ясным. Наша задача – испытать Дракона Возрождённого, чтобы понять, можно ли доверить ему Последнюю Битву.

– Всего лишь месяцем раньше, – ответил Ранд, – у меня не было воспоминаний, чтобы вам ответить. Это был глупый ход с вашей стороны. Убей вы меня, и всё бы пропало.

– Авантюра, – невозмутимо отозвался Пейтар. – Возможно, на твоё место встал бы другой.

– Нет, – ответил Ранд. – Это пророчество такое же, как остальные. Оно сообщает о том, что может случиться, но не даёт советов.

– Я по-другому смотрю на это, Ранд ал’Тор, – сказал Пейтар. – И остальные со мной согласились.

– Прошу отметить, – произнесла Этениелле, – что я отправилась на юг не из-за пророчества. Моя цель состояла в том, чтобы понять, могу ли я привнести в мир какой-то порядок. А потом... – Она поморщилась.

– Что? – спросила Кадсуане, наконец-то отпивая чай. Он был вкусным, каким в последнее время бывал обычно в присутствии ал’Тора.

– Бури, – сказала Тенобия. – Нас задержал снег. А ещё найти тебя оказалось куда труднее, чем мы полагали. Эти Врата – ты можешь обучить им наших Айз Седай?

– Я прослежу, чтобы ваших Айз Седай научили, но в ответ пообещайте, – сказал Ранд. – Вы присягнёте мне. Вы мне нужны.

– Мы – суверенные правители, – резко ответила Тенобия. – Я не собираюсь кланяться тебе в ноги так же быстро, как мой дядя! Кстати, нам надо поговорить об этом.

– Наши клятвы принадлежат странам, которые мы защищаем, – сказал Изар.

– Как пожелаете, – произнес Ранд, поднимаясь. – Когда-то я предъявил вам ультиматум. Я плохо его сформулировал и сожалею об этом, но я остаюсь вашей единственной дорогой к Последней Битве. Без меня вы останетесь здесь, в сотнях лиг от земель, которые клялись защищать. – Он кивнул каждому из них и помог Мин подняться на ноги. – Завтра я встречаюсь с другими правителями. После этого я собираюсь отправиться в Шайол Гул и сломать оставшиеся печати на узилище Тёмного. Счастливо оставаться.

Кадсуане не встала. Она сидела, прихлёбывая чай. Четвёрка, казалось, была ошарашена. Ну, мальчик явно уловил суть драматичности момента.

– Подожди! – в конце концов, воскликнул Пейтар, поднимаясь. – Что ты собираешься сделать?

Ранд обернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги