Читаем Башни полуночи полностью

– Да, мастер Генхальд, – ответил старший группы. Его звали Джейим Торфинн, и это был долговязый молодой человек с пыльной каштановой шевелюрой. Он всё ещё удерживал Источник. Как же притягательна эта бушующая река. Редко кто способен отпустить её, не испытывая чувства потери.

М’Хаэль поощрял их, чтобы они удерживали Источник; он говорил, что это учит его контролировать. Но Андрол и раньше испытывал притягательные ощущения, чем-то подобные саидин – возбуждение битвы, опьянение от редких напитков с островов Морского Народа, кружащее голову чувство победы. Человека может смыть потоком таких ощущений, и он потеряет контроль над собой – забыв, кто он есть. А соблазнительность саидин была сильнее всего, что он когда-либо ощущал.

Андрол и слова не сказал Таиму о своих сомнениях. Читать нотации М’Хаэлю – не его дело.

– Смотрите, – сказал Андрол, – я покажу вам, что я имею в виду под «ровным». – Он глубоко вздохнул и очистил сознание. Для этого он применил старый солдатский приём – ему Андрола научил первый учитель фехтования, однорукий старик Гарфин, чей сельский иллианский выговор едва поддавался пониманию. Конечно, и у самого Андрола, как ему говорили, был лёгкий тарабонский акцент, но он сгладился за годы, проведённые вне родины.

В пустоте – в ничто – он ощущал неистовую силу, которой была саидин. Он ухватился за неё, как человек хватается за шею бешено мчащейся лошади, надеясь хоть чуть ею управлять, но в основном лишь пытаясь удержаться.

Саидин была поразительна. Да, в ней скрывалось больше могущества, чем в любом пьянящем напитке. Она делала мир прекраснее и сочнее. Удерживая эту ужасную Силу, Андрол чувствовал, будто заново родился, отбросив высохшую скорлупу своей прошлой личности. Сила угрожала унести его с собой в стремительном потоке.

Он быстро сплёл тончайшую струйку Земли – лучшее, на что он был способен, поскольку в работе с ней он был слабее всего – и аккуратно подровнял стенки канала.

– Если вы оставите слишком много лишнего, – объяснял он по ходу, – то вода в канале постоянно будет мутной, вымывая землю из стенок. Чем прямее и плотнее стенки, тем лучше. Ясно?

Солдаты кивнули. На лбу у них каплями выступил пот, к лицам прилипли частички грязи. Но чёрные кафтаны на них были чистыми, в особенности рукава. Можно понять, насколько кто-то уважает собственную форму, по тому, вытирает он пот со лба рукавом в жаркий день или нет. Ребята из Двуречья пользовались платками.

Аша’маны постарше, само собой, вообще редко потели. Этим же парням понадобится больше практики, чтобы выходило не потеть, пока они сосредоточены.

– Хорошо, парни, – сказал Андрол, вставая и окидывая их взглядом. Он положил руку Джейиму на плечо. – Вы, ребята, отлично справляетесь. Двуречье воспитывает мужчин что надо.

Парнишки заулыбались. Хорошо, что они здесь – особенно если сравнить с народом, который в последнее время набирал Таим. Разведчики М’Хаэля утверждали, что они приводили всех, кто им попался, но почему большинство из них отличалось таким раздражительным, неприятным характером?

– Мастер Генхальд? – воскликнул один из солдат.

– Да, Трост? – спросил Андрол.

– Вы... вы ничего не слышали о мастере Логайне? – Глаза остальных смотрели с надеждой.

Андрол покачал головой.

– Он ещё не вернулся из разведки. Уверен, он скоро будет здесь.

Двуреченцы покивали головами, хотя он заметил, что они начали беспокоиться. Они имели на это право. Сам Андрол начал беспокоиться уже несколько недель назад – с той самой ночи, когда Логайн отправился в путь. Куда он уехал? Почему взял с собой Динало, Мезара и Велина – трёх сильнейших и преданных ему Посвящённых?

А теперь ещё эти Айз Седай разбили снаружи свой лагерь – предполагалось, что они получили от Дракона полномочия связывать узами Аша’манов. Таим на это отреагировал одной из своих полуухмылок, которая не затрагивала его глаза, и ответил им, что группа из Белой Башни имеет право первого выбора, поскольку они пришли раньше. Остальные в нетерпении ждали.

– М’Хаэль, – произнёс один из двуреченцев, по его лицу пробежала тень. – Он...

– Сохраняйте спокойствие, – прервал его Андрол, – и не поднимайте шума. Рано ещё. Мы ждём Логайна.

Солдаты вздохнули, но согласились. Отвлёкшийся на разговор, Андрол почти упустил момент, когда близлежащие тени поползли к нему. Тени людей, тени в котловине, тени от камушков и ямок в земле. Медленно, неуклонно они принялись подбираться к Андролу. Он заставил себя собраться, но не смог избавиться от паники. Этот ужас он чувствовал, даже невзирая на пустоту.

Они приходили каждый раз, когда Андрол удерживал саидин слишком долго. Он тотчас отпустил её, и тени неохотно отползли на свои места.

Ребята из Двуречья наблюдали за ним, и на их лицах отразилась неловкость. Видели ли они дикое выражение глаз Андрола? О... причудах, которыми страдали мужчины из Чёрной Башни, не говорили вслух. Это просто было не принято – всё равно что шептаться о грязных семейных тайнах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги