Менестрель задумался, а потом кивнул.
"Ну, у каждого человека есть свои способы", сказал Мэт. "Но скотина, понимаешь, она чуствует, что что-то неправильно. Она чует запах крови и становится бешенной. Отказывается идти на бойню. И ты знаешь, как это исправить?"
"Должны ли мы сейчас говорить об этом, Мэт?" произнес Том.
"Ты исправляешь это тем", продолжал Мэт, "что прогоняешь её через бойню несколько раз, когда там чисто, когда запахи не так сильны. Ты позволяешь ей пройти и уйти, понимаешь, чтобы они подумали, что это место безопасно. " Он посмотрел на Тома. "Они знали, что я вернусь. Они знали, что я выживу, когда меня повесят. Они знают об этом, Том. Чтоб я сгорел, но они знают."
"Мы выйдем, Мэт," пообещал Том. "Мы сможем. Морейн видела это."
Мэт твердо кивнул. "Треклятье мы выйдем. Они играют в игру, Том. Я выиграю." Он вытащил горсть костей из кармана. "В любом случае, я побеждал в них больше всего"
Вдруг позади них раздался шёпот. "Добро пожаловать, сын сражений".
Мэт с проклятием развернулся, оглядывая пространство.
"Там", сказал Ноэл, указывая своим посохом. Рядом с одной из колонн находилась фигура , наполовину освещенная желтым светом. Другой Илфинн. Более высокий, его лицо было более угловатым. В глазах отражались факелы. Оранжевый.
"Я могу отвести вас туда, куда вы хотите попасть," сказал Илфинн, грубым и хриплым голосом. Он поднял руку, закрываясь от света факелов. "За цену".
"Том, музыку."
Том снова начал играть.
"Один из вас уже пытался заставить нас оставить наши инструменты", сказал Мэт. Он вытащил факел из мешка перекинутого через руку, и протянул его в сторону, чтобы зажечь его от фонаря Ноэла. "Это не сработает."
Илфинн, уклоняясь от нового света, тихо прорычал. "Вы приходите в соответствии со сделкой, но вы намеренно раздражаете нас? Мы не сделали ничего, чтобы заслужить это."
Мэт чуть ослабил шарф вокруг шеи. "Ничего?"
Cущество не ответило, хотя двинулось назад, отступая в более темную область между столбами. Его угловатое лицо было теперь освещено только желтыми огнями.
"Зачем ты хочешь говорить с нами, сын сражений," раздался шёпот из теней, "если ты не готов заключить сделку?"
"Нет", - сказал Мэт. "Никаких торгов, пока мы не достигнем большого зала, Палаты Соглашений." Это было единственным местом, где они будут связаны сделкой. Разве это не то, что сказала Бергитте? Конечно, она сама полагалась на истории и то, что услышала.
Том продолжал играть, зыркая из стороны в сторону, пытаясь уследить за тенями. Ноал начал играть на маленьких цимбалах, которые он привязал к штанинам его брюк, ударяя их в такт с музыкой Тома. Однако тени продолжали приближаться.
"Для вашего... удобства будет лучше не сдерживать нас, сын сражений," раздался голос сзади. Мэт развернулся, опустил оружие. Другой Илфинн стоял там, только
в тени. Женщина, с алым гребнем перетекающим по ее спине, кожаные ремни пересекали её грудь крест накрест. Её красные губы улыбались. "Мы ближайшие старейшины, воины последнего раскаяния, знающие секреты".
"Гордитесь, сын сражений", прошипел другой голос. Мэт развернулся снова, на лбу выступил пот. Женщина исчезла обратно в тень, но другой Илфинн вышел на свет. Он носил длинный, устрашающий нож из бронзы, с узором из пересекающихся роз по всей его длине и шипов торчащих в верхней части его рукояти. "Вы представляетесь нам самым опытным. Вы должно быть... имеете особый вкус".
"Что .." - начал Мат, но худой, опасный вид Илфинн отступил в тень и исчез. Слишком быстро. Как будто темнота поглотила его.
Другие шепотки появились в тенях, говорящие низкими голосами, накладываясь на друг друга. Лица появились из темноты, с широко открытыми, жестокими глазами, губами, искривленных в улыбках. Существа с заострёнными зубами.
Свет! В комнате были десятки Элфинн. Они перемещались, кружили, танцевали внутри света, однако прятались обратно в темноту. Некоторые небрежно, другие энергично. Но все выглядели опасными.
"Ты заключишь сделку?" спросил один.
" Ты пришел без соглашения.Опасно" сказал другой.
"Сын битв"
"Вкус!"
"Чувствую его страх"
"Пойдем с нами.Оставь свой ужасный огонь"
"Сделка должна быть заключена.Мы подождем"
Мы терпеливы. Всегда терпеливы"
"Вкус!"
"Прекратите!" проревел Мэт "Никаких сделок! До тех пор пока мы не доберемся до центра"
В свою очередь, Том опустил флейту. "Мэт. Мне кажется, музыка больше не действует"
Мэт коротко кивнул. Ему нужен Том с оружием наготове. Менестрель спрятал флейту и достал ножи. Мэт не обращая внимвние на шепот и голоса и бросил кости на пол.
Пока они катились, фигура, скрывавшаяся в темноте, появилась из-за ближайшей колонны. Мэт с проклятьем опустил копье и ударил по Илфин, который двигался по земле на четвереньках. Но его лезвие прошло сквозь него, как если бы он был из дыма.
Была ли это иллюзия? Обман зрения? Мэт достаточно долго помедлил, чтобы другое существо схватило кости и прыгнуло обратно в тень.
Что-то сверкнуло в воздухе. Кинжал Тома нашёл свою цель, ударя существо в плечо. На этот раз лезвие воткнулось и осталась в нём, выпуская струю темной крови.