Читаем Башни над городом полностью

Кстати говоря, немалой неприятностью для них всех являться будет и тот факт, что эвакуационная колонна прошла весь маршрут без единой запинки и задержки. Ну, не считать же за таковую короткую остановку двух машин на блокпосту? Тем более, что оттуда наши ребята изъяли некоторое количество крайне любопытных вещей, которых, просто по определению, у боевиков быть не должно! Ибо данные медикаменты могут попасть к ним только одним путем — с базы. То есть, от нас. И сей неприятный факт тоже как-то придется объяснять. Не мне, понятное дело… на этот счет есть офицеры повыше рангом. Вот они-то с неослабевающим интересом выслушают доклад ответственных лиц. Дорого бы я дал, чтобы присутствовать при этом волнующем моменте! И ещё есть кое-что, но этот «сюрприз» я приберегу лично для себя. Пригодится… для разговора кое с кем…

А вот кто будет ходить в героях — так это мы!

Фергюссон уже подготовлен к срочной эвакуации в госпиталь, ждут только специальный санитарный вертолет. Лоу пока лежит в нашем медблоке, но, скорее всего, увезут и его тоже. Я уж постараюсь, распишу их подвиги максимально красочно и убедительно — пусть парни получат максимально возможную страховку. Они заслужили.

Что же до Крамера, то постараюсь пробить ему внеочередной отпуск для восстановления здоровья. Он, хоть и не ранен, всего лишь поцарапан во многих местах, но вполне заслужил месяц нормального отдыха где-нибудь у теплого моря. Бокал вина и красивая девчонка рядом — что ещё нужно солдату, чтобы поправить душевное равновесие?

Полагаю, что всех троих также представят и к наградам — и вполне справедливо! Намек на всё это подполковнику я уже сделал, и мои слова были выслушаны со вниманием. Всё, парни, большего вам сделать не могу.

Надо отдать должное Феллону, он проявил крайнее упорство в достижении своей цели — занял пост прямо у дверей командира базы. И, стоило только мне возникнуть в дверях, тотчас же вскочил с места.

— Джон! Я вас тут жду уже… — и он демонстративно перевел взгляд на часы.

Сидевший за столом секретарь подполковника сочувственно развел руками. Мол, я уж и так и эдак… Ничего, сержант, я тоже времени даром не терял. И виски в кабинете у Вершбоу тоже не зазря дегустировал. Время! Мне нужно было выиграть время — и я это сделал.

— Я к вашим услугам, сэр! Но увы, долго разговаривать у нас с вами не выйдет — необходимо подать письменный рапорт генералу! А его ещё и написать как-то нужно успеть… Прошу меня извинить, но если только у меня в кабинете…

— Меня это устроит, Джон!

А и здорово же его припекло! Если Лоретти был выслан его службой, то вполне можно представить ту степень нервозности, что сейчас охватила контрразведчика. Понять его можно, ему ведь тоже писать рапорт и, вполне возможно, что и лично докладывать Роджерсу. Да, он не является его прямым начальником, но властью обладает тоже немалой, и игнорировать генерала было бы глупо.

Войдя в кабинет, я занимаю место за столом и раскладываю на нём бумаги. Писать и правда необходимо.

Контрразведчик усаживается напротив.

— Что вы можете мне сказать, Джон?

— По поводу?

— А у вас их нет? Сам факт нападения на колонну…

— Безусловно будет разобран в соответствующих инстанциях, — согласно киваю я. — Моё дело — обстоятельно и без купюр изложить на бумаге то, что я знаю.

— Вот! — поднимает палец вверх Феллон. — И мои задачи от ваших не сильно отличаются.

— Разве что вам нет необходимости стрелять — все те, кого надо допросить, находятся здесь… — в тон майору отвечаю я.

Он осекается.

— То есть?

— Нападение было тщательно спланировано — вы ведь не станете этого отрицать?

— Нет.

— Более того, у нападающих имелся четкий план-график передвижения колонны.

Контрразведчик удивленно смотрит на меня.

— Вы уверены?

— И не только я. Более того — у них имелись наши фотографии и описание.

— Ну… это не так трудно сделать, вы ведь часто бываете в городе и…

На стол перед ним ложится листок бумаги, который я вытаскиваю из стоящего рядом принтера. И майор снова замолкает.

Есть с чего — на нем моё фото. И всё бы ничего, если бы не ракурс съемки. Это фотография из моего личного дела.

— Э-э-э…

— Мы досмотрели блокпост боевиков. И у одного из них изъяли планшет — это фото было там.

— Где он! — Феллон только что не вскочил на ноги. — Джон, это серьёзнейший вопрос! Дело касается интересов государства!

Не переставая писать, нажимаю на кнопку селектора.

— Сардж, зайдите ко мне.

Секунда-другая — и в дверь постучали.

— Сэр? — на пороге возникает Крамер.

— Передайте планшет майору.

— Есть, сэр!

На стол ложится упомянутый девайс. Отдав честь, мастер-сержант выходит в коридор.

— Кстати, майор, — провожая взглядом исчезающий в сумке планшет, говорю я. — Он вполне исправен и работоспособен. Это только что подтвердили соответствующие специалисты.

— Наши техники? — рассеянно спрашивает контрразведчик. Его мысли сейчас чем-то заняты.

— У меня и свои специалисты есть, — пожимаю я плечами. — Рапорт-то пишу я, и ждать заключения технического отдела мне некогда. Они у нас люди неторопливые, у них и своё начальство имеется. Могут и что-нибудь более срочное подбросить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикое поле

Башни над городом
Башни над городом

Кусок некогда большой страны, ныне зажатый между остатками Украины и Новороссией… Теперь — это место, в котором нет никакой официальной власти. Именно сюда получает новое назначение герой войны в Афганистане — майор армии США Джон Нефедофф. Казавшаяся поначалу необременительной, служба внезапно оборачивается своей самой неприглядной стороной. Здесь работают разведки всех стран, тут сходятся интересы вчерашних противников и подставляют друг друга бывшие друзья. Полное отсутствие порядка и власти, разгул бандитизма и прочие «радости». Свои же сослуживцы готовы всё и всех продать, а собственное начальство, ничем не гнушаясь, цинично использует солдат и местное население в качестве подопытных кроликов при проведении бесчеловечных экспериментов.И вырваться из этого порочного круга невозможно. Слишком высока цена выхода — жизнь. Один за другим гибнут предшественники майора, занимавшие ранее его пост. На очереди и он сам.Все это — Дикое поле…

Александр Сергеевич Конторович

Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы

Похожие книги