Она увидела старый подвал — лишенное перегородок помещение с каменными стенами. Пол представлял собой утрамбованную землю с частичной каменной кладкой — только там, где необходимо. В углу гудел современный тепловой котел. У другой стены, под висящим закрытым оружейным сейфом, располагалась массивная морозильная камера. Бенгт имел охотничью лицензию, две зарегистрированные охотничьи винтовки и дробовик, так что оружие было легальным. На сейфе стояла открытая коробка с дробью. Хранение не совсем соответствовало правилам, но в нем не было ничего особо интересного.
Однако ее внимание привлекла открытая книжная полка на дальней стене. Полку заполняли странные предметы. Большая позолоченная расческа. Старый плюшевый мишка. Кофейная кружка с рисунком. Куклы и разные игрушки, многие еще в упаковках. Сесилия подошла ближе, разглядывая предметы. На полках находились нетипичные для образа жизни Бенгта объекты. Ни один из них сюда не вписывался.
Сесилия подняла нераспечатанную розовую коробку с окошком из прозрачного пластика. Ее взгляд привлекли нарисованные глаза субтильной куклы. Барби. Искусственные золотистые волосы блестели. В груди екнуло. Сесилия узнала куклу. В подвале у Линды Сандстрём стояли ряды таких кукол. Есть только одно разумное объяснение, почему она здесь. Это сувенир. Точно как в книге. Остальные предметы, должно быть, принадлежали более ранним жертвам. Но вещей так много. Белая игрушка из серии My Little Pony[7] с радужной гривой лежала около красной машинки. Сесилия похолодела. К скольким он забирался? Они пропустили каких-то жертв?
Сесилия отошла назад от объектов, чтобы случайно их не запачкать даже в перчатках. Теперь они — улики. Она почувствовала, как сердце сильнее бьется в груди.
— Юнас! — крикнула она наверх. — Мы нашли его.
Акт третий. Барсук
69
Облегчение я чувствую, только когда пишу. Те редкие моменты, в которые мне удается исчезнуть в тексте, — единственное время, похожее хотя бы на некое подобие жизни.
Сесилия Врееде была убеждена, что сидевший перед ней мужчина — тот самый человек, за которым она охотится почти пять лет.
Если она права, то загадка разгадана и у Барсука не появится новых жертв. Если же ошиблась, то вскоре ее сместят, и кому-то другому придется разбираться со следующей жертвой. В любом случае ей больше никогда не придется смотреть на зияющую дыру в подвальном полу.
Она кивнула Юнасу, что пора начинать, и по его глазам поняла, что он тоже готов. Она еще мгновение разглядывала Бенгта, который нервно вертелся, сидя напротив нее, у другого конца стола, прежде чем заговорила.
— Бенгт, есть веские основания подозревать вас в пяти случаях убийства. Что можете сказать об этом?
Бенгт покачал головой.
— Я ничего не совершал.
— Ничего? — спросила Сесилия. — Вы понимаете, что вы либо виновны, либо нет?
— Невиновен, — сказал Бенгт, кусая ноготь на большом пальце.
— Послушайте. Каждый год, в ночь на шестое ноября, на самом деле утром, кто-то прокапывает себе путь в дом сквозь пол и убивает владельца. На момент совершения преступления вокруг дома идут дренажные работы. Вы что-нибудь об этом знаете?
Бенгт покраснел, но молчал.
— Существует даже книга, основанная на событиях, — сказал Юнас.
— Вы думаете, что я тот самый Барсук? — спросил Бенгт. Он покачал головой. — Вы шутите. — Он переводил взгляд с Сесилии на Юнаса и обратно. Лицо выражало искреннее удивление.
Сесилия подняла брови и наклонилась над столом.
— Бенгт, — вкрадчиво сказала она, глядя ему в глаза. — Мы знаем, что это вы. У нас есть пять мертвых людей. У нас есть образец вашей ДНК с последнего места преступления. Мы знаем, что вы бывали и в других домах. У вас в подвале мы нашли предметы, принадлежащие жертвам.
— Но это не я! — закричал Бенгт. Его голос эхом разнесся по помещению.
— Успокойтесь, — сказал Юнас.
— Если это не вы, не могли бы вы объяснить, откуда взялись предметы? — спросила Сесилия.
— Я не знаю, о каких вещах вы говорите.
— Вещи, которые вы вынесли из домов убитых.
Бенгт на долю секунды встретился с Сесилией взглядом, а затем отвел глаза. Он сильно побледнел.
Сесилия раздраженно откинулась на спинку стула.
— Я думаю, что это сувениры, — сказала она. — Предметы, которые вы забрали на память о жертвах, после того как вы их убили.
— Да что за хрень вы говорите! — воскликнул Бенгт. — Я никого не убивал.
— Если не вы, то кто же? — спросил Юнас.
— Наверное, Барсук? — сказал Бенгт. Он задергался. Одна нога подпрыгивала вверх и вниз, а глаза блуждали, как будто он искал пути бегства из комнаты.
Сесилия ощутила порыв спровоцировать Бенгта, еще сильнее вывести его из равновесия.
— Вы его боитесь? — спросила она.
Его глаза сверкнули.
— Нет, я не боюсь Барсука. И остальных тоже не боюсь, это просто фантазии.
Сесилия наклонила голову набок.
— Остальных? — Она наморщила лоб, ища взгляд Бенгта. — Что вы хотите сказать?
Бенгт потряс головой.