– Леди-вассал. Ты можешь. Ты должна. Я буду с тобой! – Он сморщился от боли: какой-то бесчувственный здоровяк подхватил его на руки. – Вы истинный фор, вы, а не я… Видно, произошла какая-то ошибка… нас перепутали в репликаторах, – пошутил он, одарив ее улыбкой, больше похожей на гримасу. – Элен, помни главное – двигаться вперед…
И произошло чудо. Элен решительно поднялась и расправила плечи. Лед, который должен был бы потечь водой, обернулся мрамором.
– Есть, милорд, – прошептала она. И, обернувшись к остальным, крикнула: – Вы слышали, что сказал адмирал Нейсмит? Расступитесь! Не мешайте врачам!
Взволнованные солдаты потеснились, и Майлза наконец положили на антигравитационные носилки.
Он увидел носки своих ботинок, покачивающиеся где-то впереди. Укол в руку был почти неощутим. Потом до него донесся напряженный голос Элен:
– Эй, вы, клоуны! Кончайте балаган! Мы должны победить! За нашего адмирала!
Еще одна героиня войны! Герои растут вокруг него, как грибы после дождя. Похоже, он всех заразил карьеризмом.
– Д-д-дьявольщина, – глухо простонал Майлз. – Дьявольщина, дьявольщина, дьявольщина… – Он твердил проклятия словно заклинание, пока следующая инъекция обезболивающего не избавила его от всего сразу – и от боли, и от отчаяния, и вообще от всяких ощущений…
Глава 17
Майлз не считал, сколько раз он переходил грань между сознанием и беспамятством, но казалось, что этому не будет конца. Когда-то в детстве ему довелось испытать нечто подобное: он заблудился в коридорах императорской резиденции – одну за другой распахивал двери, попадая то в музей, то в библиотеку, то в чуланы с вениками и тряпками, и никак не мог найти знакомые помещения.
Однажды он увидел у своей постели Танга и страшно забеспокоился – почему тот покинул командный пункт? Капитан, глядя на него встревоженным взглядом, пробормотал:
– Вот что, сынок, если ты намерен продолжать карьеру наемника, надо будет научиться поаккуратнее распределять силы. Мы тебя едва не потеряли.
«Очень дельный совет», – подумал Майлз. Настолько дельный, что его стоило бы написать на большом листе бумаги и повесить над кроватью.
Очнувшись в следующий раз, он увидел Элен. А она как здесь оказалась? Ведь он передал ей командование катером. Все так и норовят разбежаться со своих постов…
– Вот дьявольщина, – виновато проговорил он заплетающимся языком. – Наверняка с Форталией Храбрым никогда не случалось ничего подобного.
Она подняла бровь.
– Откуда такая уверенность? История тех времен написана поэтами и певцами-менестрелями. Попробуй-ка подбери возвышенную рифму к «прободению язвы»!
Майлз послушно попробовал это сделать, но напряжение оказалось непосильным, и он вновь провалился в серый туман.
Придя в сознание, он обнаружил, что рядом никого нет. Он стал звать Ботари, звал его до хрипоты, но сержант не приходил. Как это похоже на него, обиженно подумал Майлз: ходит по пятам с утра до ночи, а когда по-настоящему понадобился, ушел в долгосрочный отпуск…
Позже врачи объяснили ему, что галлюцинации были аллергической реакцией на обезболивающие препараты. Но это потом, а пока… Сначала явился дед, долго душил его подушкой и в конце концов спрятал его труп под кровать. Рядом стояли Ботари в окровавленной рубахе и пилот с «Ариэля» – его имплантаты были почему-то вставлены наизнанку, и проволочки по бокам головы болтались, как диковинные водоросли. Оба с интересом наблюдали за происходящим.
Наконец откуда-то возникла мать и, размахивая руками, прогнала призраков, как жена фермера прогоняет забравшихся в дом цыплят.
– Высчитай число «е» с точностью до семнадцатого знака – и чары спадут, – объяснила она. – Если ты настоящий бетанец, то должен суметь сделать это в уме!
Весь день Майлз ждал, когда же перед ним появится отец. Он помнил, что совсем недавно разработал гениальный стратегический план (хотя не мог припомнить, какой именно), и горел желанием похвастать им перед графом. Но отец так и не пришел, и Майлз долго плакал от обиды и разочарования.
Являлись и другие тени: врач, хирург, Элен, Танг, Осон с Торном, Ард Мэйхью… Они казались куда менее осязаемыми, чем призраки, – словно от Майлза их отгораживало пуленепробиваемое стекло. Когда ушли и они, он снова разразился безутешными рыданиями…
Следующее пробуждение было непохожим на другие. Маленькая уютная каюта, в которой он лежал, была явно не больничной палатой. Рассеялся и туман перед глазами, скрывавший до сих пор детали интерьера. Но зато рядом с кроватью восседал Айвен Форпатрил собственной персоной. Майлз даже застонал:
– У других – глюки как глюки: оргии, приключения, гигантские чудовища. А ко мне шляются одни родственники. Я с ними и так могу встретиться! Нет, это несправедливо!
Айвен обернулся к Элен, сидевшей на спинке кровати:
– Но ведь врач обещал, что бред должен вот-вот пройти? – В его голосе слышалась вполне реальная тревога.
Элен встала, склонилась над Майлзом и осторожно погладила его лоб.
– Майлз! Ты слышишь меня?
– Разумеется, слышу! – Он внезапно заметил еще одну приятную перемену. – Эге! Желудок больше не болит!